Книга Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь, страница 38 – Виктория Вера

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь»

📃 Cтраница 38

И как же слаженно сработали недофея с ехидной! Вот чувствуется — понимают друг друга с одного взгляда. Хотя у леди Ехидны тоже должно подгорать от мысли, что я всё ещё не исчезла из поля зрения её сына.

Боится, что милорд узнает правду? Ну ей-то едва ли что-то грозит. Мать всё-таки. Хотя… я помню, каким сахарным становится её голосок, когда Рэйнхарт появляется рядом. Сама любезность и очарование. Ехидна однозначно боится потерять доверие своего сына.

А вообще страшно представить, что было бы с настоящей Лоривьевой после событий той гадостной ночи. Даже если бы ей удалось вырваться из липких лап Эмильтона, как это удалось мне.

Да любая нормальная леди, пережив подобное, бежала бы как можно дальше от столицы…

Но я ж не леди.

Да и лишних денег на дорогу у меня не было. Может, подкинули бы мешочек золотых, я бы и сама уехала в какой-нибудь удалённый прибрежный городок, но мне было элементарно не на что.

Вот натурально куры. Зуб даю, об этом нюансе никто из них даже не задумался. Гении интриг, блин.

Хотя, чему я радуюсь? Тут надо поразмыслить, как бы и дальше сберечь свою шкурку. Уезжать и бросать свой чудесный особняк с чудищем я не собираюсь. Жить не пойми где и как я больше тоже не хочу. Дело моё мне нравится, а такая шикарная платёжеспособная клиентура есть только в столице.

Подливаю себе в чашку чай и глубокомысленно откусываю большой кусок ещё тёплого сырника.

Надо бы снова задуматься о связях и обзавестись каким-то оружием. Чем-то таким, что я могла бы незаметно носить с собой и легко использовать. Как та брошь, которая помогла разрушить планы Эмильена Эмильтона, только более эффективное.

— Мика, ты сможешь отнести записку одной фире?

— А то! Мигом обернусь! — растягивает широкую щербатую улыбку и тащит у меня из-под носа последний сырник.

Объясняю ему, как найти Ом Хелию и отдаю коротенькое письмо.

— Госпожа, приехала леди Флюмберже. Вас спрашивает, — голова Сэлли появляется в дверном проёме кухни. — Она во второй скрытой комнате.

Флюмберже… вот уж у кого, очевидно, хорошие связи. Во всяком случае, так мне показалось из разговоров с леди Тайлин. Может, стоит принять её приглашение?

Снимаю передник, который надевала, чтобы приготовить нам сырники. Вытираю руки и заново перекручиваю волосы в низкий пучок, подхватывая их широким гребнем. Косу я теперь практически не заплетаю.

Проскальзываю в коридорчик для персонала и оттуда попадаю в комнату, где меня загадочной улыбкой встречает леди Флюмберже.

Ещё несколько дней назад она забрала эксклюзивные ночные платья для кого-то схожего со мной размера, и теперь я надеюсь услышать от миледи, что всё подошло.

— Дорогая моя леди Милс, хочу сказать вам лично: то, что вы делаете просто изумительно! Я давно так не развлекалась!

— Эмм… праведного вечера, леди Флюмберже. Я безусловно рада за вас, но… что именно вы имеете в виду под развлечением… а… оу… — делаю шаг назад и выставляю вперёд ладони. — Если вы про постельные утехи, то лучше молчите!!

— Ну что вы такое обо мне думаете⁈ — почти возмущённо. — А хотя… без постели тоже не обошлось… — из её уст вырывается смущённый смешок, но в следующую секунду она резко серьёзнеет. — Кхм… я не это имела в виду! Меня развлекают обсуждения вашего салона, ваших сорочек и попытки угадать, кто из леди воспользовался вашими услугами. Давно не замечала подобного оживления среди… лордов. Знате, леди Милс, вы знатно всколыхнули наше скучное столичное болото.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь