Онлайн книга «Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь»
|
— М? — Я знаю, что ты не давала мне права лезть в твою личную жизнь, но… — кажется, что слова даются ему с трудом. — Валентайн Винлоу… он может показаться романтичным, но он не тот, каким кажется. В нём нет ни благородства, ни праведности. — Как и в тех лордах, чьи записки вы сегодня сожгли? — старательно прячу улыбку. Кивает, поджимая губы. — А вы? В вас достаточно праведности, милорд? — Нет, — качает головой. — Нет, Лоривьева, мне тоже не хватает праведности. Наклоняюсь к его уху, касаясь кончиком носа прохладных шелковистых волос: — Возможно, мне тоже не хватает праведности… но если я скажу, что между мной и лордом Винлоу ничего не было… вы поверите? Глава 23 Ее приятные хлопоты Ева — Поверите? — придвигаюсь ещё на миллиметр ближе к уху Рэйнхарта, тайком втягивая его запах. — Но ведь это не так… — уходит от прямого ответа, сглатывает и прикрывает глаза. — Лоривьева, я не осуждаю тебя и ещё раз прошу прощения за свою несдержанность. Я не имел права на тебя злиться… — И всё же вы злились, предлагая заплатить за то, чтобы быть с вами. — Лори… — Мне пора. Помните, вы обещали допросить своих слуг. Кивает и пытается взять меня за руку: — Подожди, — шёпотом. — Вам тоже нужно торопиться, милорд, — уворачиваюсь от его пальцев и выскальзываю из кареты. Спешу к крыльцу своего особняка, где меня уже поджидают два гвардейца. Карета трогается, когда я оказываюсь на ступенях, а гвардейцы приветствуют меня, протягивая письмо с печатью управления Благословенного Правительствующего Собрания. — Госпожа! — Сэл сбегает по ступеням и бросается ко мне, но резко останавливается, смутившись посторонних. Понимаю её порыв и сама обнимаю подругу: — Всё хорошо. Ничего страшного не случилось. — Лорд Орнуа был здесь прошлой ночью и сказал про показания, иначе бы я места себе не находила! — взволнованно. — Ой, я болтаю, а вы наверняка голодны? — Спасибо, но я так устала, что моих сил хватит только добраться до постели. Если тебе не сложно, покажи господам гвардейцам, где они могут расположиться и перекусить. — Госпожа, если позволите, я сам могу это сделать, — вызывается наш помощник и лакей Джош. Я одобрительно киваю, и он жестом приглашает гвардейцев следовать за ним. — Ой, я ещё вспомнила: к нам заглядывал некий фир Том, — на этих словах Сэл отчего-то краснеет. — Он напомнил, что уже подходит срок платежа по ссуде. А я не знала, что ответить, но не хотела говорить, что вас нет, поэтому сказала, что вы заняты, и попросила его зайти следующим днём… Едва не стукаю себя ладонью по лбу. С этой суетой я едва не забыла о ссуде, а ведь как раз хотела посоветоваться с Томом. Думаю, я могла бы вернуть больше, чем должна, если, конечно, это будет выгодно. — Ты всё сделала правильно, Сэл. Спасибо. * * * Утром нужно быть особенно осторожным, одно неловкое движение — и ты снова спишь. Примерно так говорила одна моя коллега из прошлой жизни, поэтому я заставляю себя выкатиться из-под тёплого одеялка, сползти с дивана и босыми ногами прошлёпать по прохладному полу в ванную. Я бы с радостью позволила себе поваляться подольше, так как заслужила это после непростого вчерашнего дня, но на сегодня у меня запланировано несколько важных дел. Умываюсь холодной водой и осматриваю себя в зеркале. Тот порошок, что дала Ом Хелия, придал моим бровям мягкий бронзовый оттенок, но ресницам можно было бы ещё добавить насыщенности. Аккуратно наношу краску и позволяю себе несколько дополнительных минут отдыха с закрытыми глазами. |