Онлайн книга «Канарейка Великого князя»
|
— Варвара, мы остаёмся здесь на ночь. Утром возвращаемся во дворец. Можешь идти отдыхать, я сама справлюсь с одеждой, — отдала распоряжение служанке. Та спокойно кивнула и удалилась из спальни. Я рухнула в кресло. Сердце до сих ритмично бухало в груди. Пётр прав, я действительно вру сама себе, потому что не хочу верить в то, что влюбилась в него. Это же надо — попасть в прошлое, чтобы влюбиться в декабриста! Глава 28. Гатчина Утром метель утихла, но мои переживания нет. Проснувшись, я сразу захотела сбежать подальше от Петра, чтобы не видеть его, но пришлось остаться на завтрак. — Ольга, я всю ночь думал над планом того, как вас поменять обратно с Алединской, — начал он разговор, когда трапеза подходила к концу. — Мы можем обсудить это в библиотеке? — Хорошо, — я боялась посмотреть в его колдовские глаза и опустила взгляд в пустую тарелку. Закончив пить чай, мы перешли в библиотеку, где на столе уже была разложена карта. — Здесь находится дом егеря, — Пётр указал на маленький прямоугольник. — Ехать строго на север от замка верст семь. На полпути я встречу вас вот тут, на развилке около охотничьих угодий, — его палец ткнул в тонкую извилистую линию. — Вы будете проезжать её, когда поедете на охоту. Постарайтесь запомнить обратную дорогу. Через час после того как как начнётся охота, я буду ждать на этом месте. — А если не запомню? — настороженно посмотрела я на колдуна. — Лошадь вам дадут из местных конюшен, животное должно знать дорогу. Если вдруг заблудитесь, доверьтесь ему, — голос мужчины вселял уверенность. — Ольгу я привезу в дом егеря и оставлю там. Как только мы встретимся, совершим обмен. — Хорошо. А как егерь отнесётся к вашему появлению? Он же будет свидетелем происходящего. — Это не ваша забота, Ольга. У меня имеются свои методы, — хитро прищурился он. Ну да, колдовство применит. — Есть запасной план на случай, если что-то пойдёт не так? — продолжала я искать варианты. — Если вдруг план провалится, просто возвращайтесь в замок. Скажете великой княгине, что заблудились, а лошадь вас привела домой, — нахмурился Пётр. — Но я всё сделаю для того, чтобы вас вызволить из дворца. Вы верите мне, Ольга? — У меня нет выбора, верить вам или нет, Пётр Григорьевич, — попыталась я взять холодный тон, но мой голос дрогнул. Страшно было до жути. — Мне пора возвращаться во дворец, пока меня не начали разыскивать по родным и знакомым. — Вы правы, вам пора, — вздохнул Каховский и свернул карту в тубус. Погода после метели наладилась, даже выглянуло солнце. В Михайловский дворец я добралась к обеду и сразу поспешила в кабинет великой княгини. Зная её распорядок дня, ожидала увидеть свою патронессу за очередной беседой с учёным. И моё чутьё не подвело, Елена Павловна как раз закончила беседу с историком, и он спешно покинул кабинет. — Добрый день, Ваше Высочество, — присела я в реверансе. — Вчера из-за непогоды мне пришлось заночевать в гостях у моей подруги. Варвара подтвердит, она меня сопровождала. — Рада видеть вас в добром здравии, Ольга Александровна, — уголки её губ приподнялись в мягкой улыбке. — Присаживайтесь. Мне необходимо поговорить с вами. Кажется, сейчас речь пойдёт об охоте. Я аккуратно присела на стул, на который указала княгиня. — Как вы догадываетесь, речь пойдёт о предстоящей охоте, — на лице Елены Павловны не промелькнуло ни единой эмоции, и мне было сложно понять, в каком ключе состоится разговор. |