Онлайн книга «Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться»
|
Ирнис обвел растерянным взглядом слуг и попятился к спальне. — Ничего не знаю! Это не мой ребенок. Кто угодно мог принести его сюда и оставить. Где доказательства? — Какие еще тебе нужны доказательства? — загремел грозный голос отца. — Ваше Величество! Слуги выстроились в линию и склонили головы. Король с королевой вошли в покои сына. Сейчас они не походили на чету правителей. Длинные халаты, накинутые поверх ночных рубашек, волочились шлейфами по полу. На головах родителей красовались кружевные чепцы, не дававшие распасться сложным прическам. Ноги, обутые в мохнатые тапочки, шаркали по полу. Следом за ними тащилась, сонно потирая глаза и зевая, свита. — Ох, какой славный малыш, — заворковала королева-мать и бросилась к младенцу. — Аг-у-у-у…. — радостно ответил тот и вытянул ручонку. — Ты мой маленький проказник, — восхитилась королева. Она взяла малыша на руки, втянула сладкий младенческий запах и закрыла от наслаждения глаза: матушка давно мечтала о внуке, которого не мог дать ей наследник, раненый в сердце любовью к Аэре. — Матушка, батюшка, это не мой ребенок, — вскричал Ирнис. — Я не понимаю, откуда он здесь взялся. И вообще, как посторонний мог проникнуть в тщательно охраняемые покои наследного принца? — С этим мы еще разберемся, — король грозно посмотрел на командира дворцовой стражи — единственного дракона, одетого по всей форме. — Коэр… — Слушаюсь. Командир бесшумно исчез. Король подошел к дивану, заглянул через плечо жены и нахмурился: ночное появление ребенка в королевском дворце никак не входило в его планы. Ирнис знал, что отец всегда гордился своей способностью контролировать ситуацию, держать все нити в руках. А тут такое… Он и сам не мог поверить в происходящее. Ощущая на себе взгляды отца и матери, понимал, что должен что-то сказать, как-то оправдаться, но слова застревали у него в горле. В комнате повисла гнетущая тишина, нарушаемая лишь тихим посапыванием младенца. Все ждали решения короля. А он стоял, размышляя, глядя на сверток с малышом, который задремал на руках у королевы, согретый ее теплом. Наконец правитель вскинул голову и в упор посмотрел на сына. И в этом взгляде не было ничего хорошего для него. Ирнис невольно расправил крылья и покосился на распахнутые двери. Сейчас побег — самое что ни на есть верное решение. Ему нужно время, чтобы прийти в себя и обдумать происходящее. Но он остался на месте, подавив в душе страх. Трусливый наследник — это позор для рода Огненных драконов. — Слушайте мое королевское повеление! — прозвучал резкий голос короля. Слуги и Ирнис мгновенно склонили головы. — Передай ребенка ему! — Но… Ваше Величество, — попыталась возразить королева. — Передай… ребенка… ему! — повторил король, повысив голос и чеканя каждое слово. Металлические ноты набатом зазвучали в холодном воздухе. — Его сын, пусть сам и воспитывает. — Батюшка, я ничего не знаю! — вскричал Ирнис. — Матушка, спаси! — Ты не слышала, что я сказал? Король вырвал младенца из рук жены и сунул его сыну. Ирнис рефлекторно взял сверток, но так и застыл, держа его на вытянутых руках. Малыш, лишенный тепла, отчаянно заголосил. — Вы жестоки, Ваше Величество, — рассердилась мать. — Как мальчик справится с ребенком? — Мальчик? — король схватил со стола кувшин, кинул его в сторону. Тот с грохотом врезался в противоположную стену и свалился на пол. — Детей делать — мужик, а воспитывать — мальчик! Не смей мне перечить! |