Онлайн книга «Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться»
|
— Красота, конечно, да, — пробормотал Борг, не отрывая взгляда от дороги. — Только эта красота слишком дорого обходится простому народу. Народу становилось все больше, и наступил такой момент, когда Борг повернул повозку на боковую улочку, вымощенную гладким булыжником, натянул поводья. Конь застыл на месте. — Дальше не проехать, — сказал кузнец девушкам. — Придется идти отсюда Вдруг дружный крик потряс воздух, драконы в небе засуетились, то падая, то взлетая. — Там что-то случилось? — вытянула шею Лира. Она чувствовала, как сердце отплясывает в груди бешеный танец. Волнения сдавливало горло, мешало насладиться столицей и приключением. А следом раздались звуки труб. — Арки закрыв-а-а-а- ются, — донесся до них голос глашатая. — Бежим! — крикнула Рози. Она спрыгнула с повозки и понеслась по улице. Лира рванулась за подругой. Площадь открылась внезапно. Лире она показалась волнующимся морем, заполненным яркими нарядами невест. Сотни девушек с трепетом и надеждой в глазах ждали своей очереди. Жрецы в белоснежных одеяниях, казавшиеся невозмутимыми, били в бубны, монотонно повторяли заклинания, поддерживая сияние Арки. Юные послушники строго следили за порядком в колоннах девушек. Чуть поодаль на высоком помосте восседало королевское семейство, окруженное многочисленной свитой. Лира привстала на цыпочки, пытаясь разглядеть принца, но с ее места это сделать было невозможно. Сами Арки являли собой чудо – исполинские конструкции из белого, отполированного до блеска камня. В самом сердце каждой из них клубилась призрачная дымка, играя всеми оттенками радуги. Временами своды взрывались ослепительным сиянием, и тогда по поверхности камня распускались диковинные цветы, сотканные из света и тени. И следом над площадью раздавался восторженный девичий крик. Это свидетельствовало о том, что у невесты есть магический дар, и она может перейти в следующий этап отбора. Лира и Рози, сцепив похолодевшие пальцы, нервно переминались с ноги на ногу. — Давай, ты в эту Арку вставай, а я в соседнюю, — подмигнула Розалинда и бросилась в конец колонны. Ей тут же преградил путь послушник. — Арки закрываются, пр ходите завтра. — Мы весь день ехали, чтобы попасть в город, — возразила Лира. — Не можем вернуться. — Н чего не знаю. И тут подруг отодвинул массивный Борг и вышел вперед. Послушник икнул и начал отгонять девушек, попытавших встать в очередь за ними. Очередь девушек приближалась. Лира украдкой взглянула на Рози. Та была бледна, как полотно, и дрожала всем телом. — Все будет хорошо, — прошептала она, хотя сама чувствовала, как в животе у нее порхают бабочки. Наконец, они оказались в шаге от сооружений. Жрец, взглянув на них своими проницательными глазами, кивнул: — Проходите. Арка покажет вашу истинную сущность. Лира сделала глубокий вдох, посмотрела на Рози и шагнула под свод. Глава 14 В тот же миг Лиру окутал вихрь света и ощущений. Ее захлестнула волна воспоминаний, ярких и болезненных. Она увидела себя маленькой девочкой, бегущей по полю цветов, услышала смех матери, почувствовала тепло ее рук. Затем видения сменились другими — темными и пугающими. Ей казалось, будто она стоит на вершине утеса Печали, а внизу разворачивается кровавая битва. Даже на такую высоту доносились крики сражения, лязг оружия, стоны раненых. |