Книга Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться, страница 45 – Кира Фарди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться»

📃 Cтраница 45

— Ваше Величество! — закричала она. — Требую справедливости!

Лира похолодела. Скандал ей был совершенно не нужен. Она поискала глазами Борга, дернулась в сторону, чтобы сбежать, но послушники и жрецы уже окружили ее и Розалинду плотным кольцом.

— Что там случилось? — приподнялся в кресле король. — Разберись.

Начальник королевских гвардейцев спустился с помоста и подошел у девушкам. Рози схватила его за рукав.

— Господин, посмотрите на Лиру. У нее точно есть дар. Великий дар. А эта Арка не зажглась, словно потеряла магический заряд.

— Это так? — высокий командир строго взглянул на Старшего жреца.

Тот спокойно выдержал суровый взгляд и ответил:

— Я лично настраивал Арки.

— Я наблюдала, как девушки проходили под сводами, — не сдавалась Рози. — Эта Арка ни разу не раскрасилась цветами.

— Значит ни у кого не было дара, — возразил жрец.

— Но у Лиры он есть! И это просто доказать. Пусть она пройдет через мою Арку.

Лира переводила взгляд с подруги на жреца, а с него — на командира. Если бы не Рози, она давно бы забрала свою награду и уже тряслась бы в повозке Борга, направляясь на ночлег в гостевой дом, чтобы на рассвете поехать в родную деревню. Но теперь невозможно было сбежать.

Вокруг скандала собиралась толпа горожан. Некоторые невесты, не прошедшие отбор, услышали последние слова Рози и тоже захотели получить шанс.

Внезапно налетел порыв ветра. Затрепетали на Арках гирлянды цветов, закачались флаги на башенках и башнях. Рядом с толпой опустился золотой дракон. Он коснулся лапами земли и мгновенно обернулся человеком.

— Что здесь происходит? — грозно поинтересовался он и тут заметил Лиру.

Принц обвел всех взглядом и остановился на лице Лиры. Что-то огнем вспыхнуло в золотой радужке, глаза внезапно расширились, потом сузились в щелку.

Лира подалась назад и оглянулась: как назло, Борг исчез.

— Понимаете, — выскочила вперед Розалинда, — у Лиры есть дар, а ваша Арка…

Но Ирнис ее не дослушал, отодвинул в сторону и уставился на Лиру.

— Опять ты? — хмыкнул он. — Жить без проблем не можешь? Что ж, ты их выпросила на свою…

Он так выразительно посмотрел на попу девушки, что та невольно закрыла ее ладонями.

— Нет, вы не понимаете! — не сдавалась Рози. — Ваше Высочество, я предлагаю дать Лире еще один шанс.

Наконец принц взглянул на нее, и выражение его глаз поменялось: из них ушло тепло, золото стало грязным и уже больше походило на самородок, найденный в земле, чем на обработанный металл.

— Оглянись вокруг, крестьянка, — Рози обернулась. — Видишь, сколько желающих получить второй шанс. Тогда надо пропускать всех.

— И что с того?

Командир гвардейцев что-то шепнул караульному, и тот побежал к помосту.

— Ваше Высочество, — раздался сзади голос Борга. — Мы уходим. Простите за беспокойство.

Силач схватил Лиру и Рози за локти и потащил вон из толпы.

— Стойте! — крикнул командир. — Я получил приказ от Его Величества. Зачитывайте!

Гонец развернул свитой, украшенной королевской печатью на витом шнурке, и начал читать:

«Я, правитель королевства Блуокс, Властин Великий Третий, повелеваю:

Все девушки, которые прошли через правую Арку Познаний, получают возможность проверить свои магические силы, пройдя через левую Арку».

— Драконий хвост тебе под ноги! — прошипел принц и посмотрел на послушника.

Лира заметила, как юноша побледнел, и вдруг сообразила: все подстроено. Вот абсолютно все подстроено!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь