Книга Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться, страница 47 – Кира Фарди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться»

📃 Cтраница 47

Глава 15

Жрецы и стражники кинулись разгонять народ. Вскоре площадь очистилась от зрителей и кандидаток. Охранники с факелами окружили Лиру и ярко осветили центр круга. Она почувствовала себя будто на раскаленной сковородке, все внимание было приковано к ней. Тревога расползалась ледяными струйками по спине, кожа покрылась мурашками

— Лира, что происходит? — встревоженно крикнул Борг, оставшийся за чертой ограждения.

— Я сама не знаю, дядя Борг.

Лира затряслась от страха. Одно дело находиться в толпе людей и совсем другое быть одной.

— Идет Его Королевское Величество, — прокатилось над площадью.

Круг стражников распался, и Лира увидела, как в просвете показался высокий мужчина. С его плеч спадала красная мантия, украшенная золотым шитьем, на голове в лучах факелов сияла драгоценными камнями корона.

Девушка затрепетала, затряслась. Она хотела низко поклониться, но ничего не получилось из-за ветвистых лиан. Лира будто видела со стороны свое тело, увитое зеленью и цветами, и при этом чувствовала себя ужасно.

— Это ты наделала столько шума? — поинтересовался король, в его голосе прозвучала ирония.

— Д-да, наверное, Ваше Величество, — пролепетала Лира и опять попыталась поклониться или встать на колени, но не смогла. — Я не знаю, что это.

— Верховный жрец, — король посмотрел сурово на старика в белой одежде. — Объясни юной леди, что случилось.

— У барышни сильный дар, заключенный в голосе, Ваше Величество, — поклонился в пояс тот. — Но он проявляется, только когда она говорит на определенных нотах.

— Как интересно! Тогда почему правая Арка не отреагировала? Она выявляет любые оттенки дара.

— Я не знаю. Я уже поручил мастерам проверить настройку Арок.

— Завтра доложи мне на совете, — король пошел прочь, но повернулся и взглянул на перепуганную Лиру. — Что ж, ты теперь невеста. Я буду пристально наблюдать за отбором. И за тобой.

У Лиры чуть ноги не подогнулись от тяжести зелени и страха.

— Слушайте, сползите с меня, а, — взмолилась она, когда стражники и жрецы разошлись.

Лианы будто услышали ее призыв. Они свернулись в кольца и, извиваясь как змейки, заползли обратно на своды Арок.

— Девушка, вы должны пройти со мной.

Лира вздрогнула от незнакомого голоса. Юный послушник стоял рядом и показывал в сторону столов с наградами.

— Я получу награду?

— Да. За то, что у вас есть дар, награда увеличится вдвое.

— Как здорово! — Лира чуть не заплясала от радости. — Вот мама и Василь обрадуются!

— Есть кому передать деньги? — деловито осведомился жрец, вручивший Лире мешочек с звенящими монетами.

— А зачем?

— Невесты не должны иметь с собой денег.

— Э-э-э… Но почему?

— Все должны находиться в равных условиях.

— Разве я не поеду домой?

— Нет. Невесты во время отбора будут жить на территории дворца в отдельном доме под присмотром служанок и придворных дам.

«Так вот куда пропала Рози!» — сообразила Лира. Она пыталась найти подругу, но нигде не увидела ее.

— Но… я меня нет с собой ни одежды, ни поклажи.

— Это и не понадобится.

Жрец угольком подписал мешочек и бросил в сундук, стоявший под столом.

— Нет, что вы делаете? Отдайте! — взвизгнула Лира и испуганно оглянулась: вдруг лианы опять ринутся к ней.

Но Арки уже очистили от зелени, слуги начали разбирать конструкции, чтобы снова установить их утром для новой партии кандидаток.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь