Книга Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться, страница 72 – Кира Фарди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться»

📃 Cтраница 72

Чиновники сбились в кучи. Отовсюду неслись возбужденные голоса.

— Бал?

— Как это понимать?

— Может, еще рано для бала?

— Отчего же рано? — повысил голос Ирнис. — Я хочу посмотреть на победительниц первого этапа. По условиям отбора я имею на это право.

— Ваше Высочество, — король сжал рукоятки трона и поморщился. — Вы уже видели всех кандидаток, когда они приносили вам дары. С балом вы торопитесь.

— Нисколько, Ваше Величество! Невесты должны быть награждены за усердия. Так королевская семья поблагодарит их за участие в отборе.

— Это преждевременно, Ваше Высочество, — вышел вперед первый министр. — Кандидатки из простого народа разъехались по домам. Вернуть их сейчас будет сложно.

— Хорошо, — согласился Ирнис. — Тогда устроим аудиенцию хотя бы для золотых невест. У них самый сильный магический дар, да и девушки в большинстве своем именитых родов и живут в столице или рядом с ней.

Сказал и замер в ожидании ответа. Чиновники переглядывались, перешептывались, но затягивали с ответом. Король тоже молчал и рассматривал сына. Ирнис старался не встречаться с ним взглядом, потому что видел, что отец, хорошо знавший его, ни на минуту не поверил в искренность его слов. Наверняка догадался, что принц что-то задумал.

— Я встречусь с девушками, — вдруг вышла из-за ширмы, где находилось ее место, королева. — Назначьте нам назавтра вечернее чаепитие.

Ирнис с благодарностью взглянул на мать. Когда чиновники покинули тронный зал, король повернулся к принцу.

— Что с твоим лицом?

— Меня опять укусил Аэрис.

— Какой сильный у меня внук, — засмеялась королева.

— Но это ненормально, что он кусает только меня, — возразил Принц. — Я няньками и кормилицей он весьма мил.

— Значит ты недостаточно уделяешь ему внимания, — отрезал король.

— Батюшка, освободи ты меня от этой повинности, — взмолился Ирнис. — Я ни одной ночи нормально не поспал. А днем занимаюсь поисками Аэры.

— Нет, это не обсуждается!

Король встал, растер исколотые камнями трона ладони. И принц тут вспомнил слова Айлера и выпалил:

— Ты хочешь, чтобы твой сын свалился в брачную ночь от усталости и не выполнил супружеский долг?

При этом он смотрел на мать, умоляя глазами о помощи.

— Не смеши меня!

— Властин, пожалей мальч… — королева споткнулась на слове, вздохнула и продолжила: — Пожалей единственного сына. Пусть Аэрисом занимаются те, кто для этого предназначен. А когда малыш подрастет, его воспитание ляжет на плечи принца.

Король прострелил суровым взглядом семейство, кивнул дворецкому Гавру и пошел в боковой проход.

— Матушка, я больше не могу, — прошептал Ирнис.

— Я попробую убедить отца.

— И еще… могу я завтра заглянуть к тебе на чаепитие?

— Конечно, буду только рада.

— Я очень хотел бы видеть на нем дочь первого министра леди Аврору.

— Тебе она понравилась? — вспыхнула от радости королева.

— Она смелая и красивая девушка, достойно идет к победе в отборе. Я хотел бы с ней познакомиться.

— Сынок, — королева смахнула навернувшуюся слезу. — Я так за тебя рада!

Ирнис обнял мать за плечи, прижался щекой к ее волосам и прошептал:

— Матушка, я очень на тебя рассчитываю!

Глава 23

Известие о том, что королева устраивает для золотых невест, прошедших первый этап отбора, специальное чаепитие, застало Лиру в дороге. Гонец из дворца обогнал повозку, где они ехали с Розалиндой, а потом резко развернулся, заметив девушек. Одежда, в которой они были во дворце, досталась им в подарок, поэтому их все узнавали. Горожане махали вслед, напутствовали хорошими словами, желали удачи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь