Книга Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться, страница 75 – Кира Фарди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться»

📃 Cтраница 75

И тут ее взгляд упал на скромную коробочку.

«А что там?»

Открыв, Лира едва не лишилась дара речи. Внутри покоилось золотое ожерелье, произведение ювелирного искусства, достойное самой королевы. Алые рубины, словно застывшие капли крови дракона, искрились с дразнящей опасностью. Лира отшатнулась, не веря, что эта роскошь предназначена именно ей.

«Мне? Да ладно!» — кричало все ее существо.

— Что ты там копаешься? – в комнату ворвалась дама Алайра. — Сейчас помогу!

Наставница метнулась к столу, схватила ожерелье и одним ловким движением застегнула его на шее Лиры.

— Оно дорогое? — спросила травница внезапно охрипшим голосом.

— Конечно. Это подарок королевы, — ответила Алайра, как само собой разумеющееся.

— А другие девушки тоже получили такой подарок?

— Нет. Им незачем. У них и так всего навалом.

— Но… как же?

— Все просто, — эльфийка распахнула дверь. — Ее Величество не хочет, чтобы невесты чувствовали себя… обделенными. Она позаботилась обо всех кандидатках. Так что, никаких дурацких слез, ревности и травли!

Лира не успела и слова вымолвить, как Алайра подхватила ее под руку и потащила прочь из комнаты. С каждым шагом сердце девушки отбивало чечетку.

«Позаботилась обо всех кандидатках», — навязчиво звучало в голове Лиры.

И страх… пшик! — испарился, словно его и не было. Девушка выпрямилась, высоко подняла голову и пошла, словно королева, награждая весь мир любопытными взглядами.

Дворцовая площадь, залитая светом факелов, напоминала бушующее море лиц, устремленных на них. Невесты шествовали по широкому проходу, а за ними, словно голодный зверь, крался возбужденный шепот толпы.

Дворянки горделиво вышагивали, распустив свои великолепные хвосты из шелка и кружев, и чувствовалось, что они вернулись в родную стихию.

Лира ощущала себя мышкой, случайно забредшей на львиную охоту, но тут же вспомнила о шелковом платье, о рубиновом ожерелье на шее, о заколке, украшенной кабошоном* из красного камня, и вскинула подбородок.

«Королева верит в меня. Остальные пошли в пень!» – промелькнула дерзкая мысль, как искра, готовая разжечь пламя.

Лира следовала за вереницей соперниц, словно хрупкая лань, стараясь не запнуться о подол своего платья.

«О, небеса, только бы не свалиться прямо перед носом у этих надменных чиновников, чопорной знати и прочих дворянских снобов!» — мысленно взвыла она.

С каждым шагом к покоям Её Величества ладошки предательски увлажнялись, а в животе порхали целые стаи бабочек-переростков.

Но все страхи оказались напрасными. Прислуга встретила невест безупречным тактом и учтивостью. Лира вошла в большой зал и огляделась, пораженная роскошью. Вдоль стен стояли маленькие столики, у каждого — парочка кресел. Широкий проход в центре зала занимала красная ковровая дорожка.

— Барышни, занимайте ваши места, — хлопнула в ладоши дама Алайра.

Она подняла руку, и сразу к невестам бросились служанки.

— Барышня Лира, прошу вас.

Травница оглянулась: за спиной стояла миленькая девушка. Ее красивое лицо не улыбалось, глаза смотрели внимательно и строго. И тут Лиру будто молнией ударило! В душе что-то встрепенулось, забилось. Она вдруг осознала важность исторического момента. Она, простая деревенская девчонка, единственная простолюдинка с улицы среди этих холеных аристократок, приглашена на смотрины к самой королеве.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь