Книга Ласковая пантера генерала Уилсона, страница 6 – Зоряна Лемешенко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ласковая пантера генерала Уилсона»

📃 Cтраница 6

Гилберт принял форму человека, и, чтоб не смущать Лиссу наготой, уселся на траву, оставаясь в тени, в которой были заметны только его светящиеся глаза.

- Почему?

- Думал, испугаешься.

- Ты не пугал меня никогда, - пожала одним плечом принцесса и тоже расположилась сидя.

- Так уж никогда?

Они находились поодаль друг от друга.

- Разве только в первую встречу. Но тогда я была ещё котёнком.

Несостоявшаяся пара затихла. Гилберт смотрел на Лиссу, запоминая каждую чёрточку, находя изменения и убеждаясь, что ни на грамм не стал меньше в ней нуждаться. А пантера глядела во все глаза на гепарда и почти не узнавала. От того худощавого паренька, которым он был, не осталось и следа. Голос стал ниже, грубее, а силуэт, который можно было рассмотреть, и вовсе поражал воображение.

- Ты очень изменился.

- Это из-за отсутствия пары. Так что ещё лет через десять стану абсолютным монстром.

- Прости…

- Перестань, не твоя вина, что всё так… Мы оба наказаны. Это ты прости, что потревожил. Я не мог не прийти.

Каждая клеточка гепарда тянулась к самке, хотелось взять её зубами за холку, успокоить, приручить, присвоить… Как только Лисса ощутила возбуждение, исходящее от Гилберта, от её спокойствия не осталось и следа.

- Лисса, я не трону! - гепард попробовал успокоить оборотницу, вскочившую на ноги и резко зашипевшую.

Принцесса только замотала головой и побежала прочь. Оказалось, что за время отсутствия рядом пары, она не только не успокоилась, а наоборот, ещё больше одичала. В юности она понимала настроение гепарда, чувствовала, что он желал её, но не могла ответить взаимностью, не могла сломить себя. Течка так и не настала и необходимые для каждой самки инстинкты так и не проснулись. Но теперь Лисса даже не смогла удержать шипение, самопроизвольно вырвавшееся в ответ на реакцию Гилберта.

Генерал не стал догонять принцессу, всё было бы только хуже. Он расшиб о ствол дерева кулак и лёг на спину. Было совершенно неясно, что делать со всем происходящим. Хотя… он только утвердился в правильности своих планов. Лисса не примет его никогда, она просто не может. Время не излечило её, здоровье не поправилось, хоть гепард и видел, что его хищница испытывала к нему некую привязанность. Он ощущал её тоску, но чем мог помочь? На траве остался лежать шёлковый поясок от халата его пары.

- Это что, намёк? - взглянул он на ближайшую ветку, потом на небо, обращаясь к небесным странникам.

Но решать проблемы таким способом — признать слабость, а слабым генерал точно не был никогда. Он намотал поясок на запястье, вдыхая аромат желанной самки. Гилберт решил не испытывать нервы Лиссы, да и свои тоже. Обернулся зверем и убежал прочь от своей единственной любви, разбившей его сердце. Воздух свистел в ушах, когда гепард мчался на всей скорости в сторону дворца, в котором ему предстояло теперь провести довольно долгое время, обсуждая с императором без посторонних ушей и переписок дела государственной важности.

Забираться на дерево, имея всего три лапы было сложно, но с одной ногой ещё труднее. Потому Гилберт проник в свои аппартаменты всё же в образе зверя, но вернул себе человеческий облик сразу же, как только добрался до кровати. Генерал лёг в постель, долго переплетал с пальцами шёлковую полосу ткани и думал. Всё сводилось к тому, что вскоре он навсегда исчезнет из жизни принцессы. Был, конечно, мизерный шанс, что экипаж предстоящей экспедиции вернётся в Интрию, но…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь