Онлайн книга «Невеста темного генерала. В объятиях дракона»
|
Очень захотелось сбежать прямо сейчас, но было поздно. — Есть еще одна вещь, которую ты должна знать, Эмилия, — произнес он с нажимом на каждом слове, и шагнул ближе. — Это касается генерала Рейвенхарта. При упоминании этого имени я ощутила, как внутри все тревожно сжалось. Я поспешно опустила взгляд, скрывая беспокойство. — Что именно вы имеете в виду? — спросила я, изо всех сил стараясь вложить в голос больше наивности и испуга. Валмор вздохнул, изобразив глубокое сожаление, словно то, что он собирался сообщить, причиняло ему почти физическую боль. Я едва не рассмеялась. Мы оба играли, делая это так нелепо и бесталанно, но при этом надеясь, что на другого подействует. — Дело не только в твоем происхождении и магии, — начал он, пристально следя за моей реакцией. — На генерала Кайдена Рейвенхарта давно наложено очень жестокое и сильное проклятие. Оно отравляет его жизнь и убивает изнутри. Я подняла глаза, не скрывая потрясения и испуга. Эта информация сама по себе не стала для меня сюрпризом, но то, что он решил рассказать об этом именно сейчас, означало нечто большее, чем просто откровенность. — Но… почему это важно для меня? — растерянно спросила я, делая шаг назад, чтобы подчеркнуть свою уязвимость. Валмор помедлил, тщательно подбирая слова, и затем произнес почти безжалостно четко: — Твоя смерть — единственный способ снять с него это проклятие. Именно поэтому генерал так заинтересован в тебе. Не ради любви или симпатии. Для него ты лишь ключ к спасению собственной жизни. Он долго скрывал свои истинные намерения, но тебе пора знать правду. Тебя никогда не собирались обучать, как обычную адептку. С самого первого дня он лично начал готовить тебя к… чему-то. Я сглотнула. — Точнее, к ритуалу, — наслаждался Валмор моей реакцией. — Он должен уничтожить тебя. Весь твой род. Твоей же магией и… двумя примечательными кинжалами. Для ритуала достаточно двух царапин. Когда ты будешь готова. Понимаешь? — Вы… уверены в этом? Он… хочет убить меня? — прошептала я, слыша в собственном голосе совсем не поддельное отчаяние. — Ради мести моему роду… — Ради собственной жизни, Эмилия, — подтвердил герцог с жестоким спокойствием. — Дракон, загнанный в угол, пойдет на что угодно. Ты должна понимать, в каком опасном положении оказалась. Я вскинула на него глаза, полные слез, будто умоляла объяснить, как мне теперь быть. — Но… почему тогда вы помогаете мне? Что вы с этого получите? Валмор улыбнулся шире, чем обычно, но эта улыбка была лишена тепла и сочувствия. Он наклонился совсем близко и почти шепотом сказал: — Я хочу вернуть тебе то, что принадлежит тебе по праву рождения. Власть и силу твоего рода, которых ты пока не осознаешь. А когда ты наконец обретешь их и будешь в безопасности, то сможешь помочь мне в ответ. Я едва заметно вздрогнула от его слов. Валмор явно намекал, что у его помощи будет высокая цена. — Мне… нужно подумать, — прошептала я, опуская голову. — Конечно, дорогая, — улыбнулся он, отстраняясь и возвращая себе привычный высокомерный вид. — Отдохни. Я уверен, вскоре ты поймешь, что мои намерения направлены лишь на твое благо. С этими словами Валмор направился вверх по ступеням, на этот раз уже не оборачиваясь. Я смотрела ему вслед, пока он не исчез в дверях. Когда это наконец произошло, я позволила себе глубоко вздохнуть и почувствовала как по телу проходит судорога. Все мышцы свело. |