Онлайн книга «Невеста темного генерала. В объятиях дракона»
|
Герцог беспомощно оглянулся по сторонам, бросил на меня короткий, полный ярости взгляд и поспешил следом. Я почувствовала, как внутри все похолодело, но идти за ними было необходимо. Тяжелые двери сада распахнулись, и придворные замерли, пораженные ужасной картиной, открывшейся перед ними. Теперь я видела все отчетливее: листья крошились под ногами, ветки деревьев ломались от легкого порыва ветра, а воздух был наполнен тяжелым, неприятным запахом гнили и увядания. Император прошел вперед, оглядывая погибший сад, затем повернулся к Валмору, и его глаза сверкнули ледяным презрением: — Это и есть обещанное вами чудо? Вчера я был впечатлен, сегодня вижу лишь смерть и обман. — Ваше Величество, это не я! — срывающимся голосом начал оправдываться герцог, повернувшись ко мне и гневно указывая пальцем. — Это она виновата! Девчонка обманула нас всех! Я застыла под десятками взглядов — испуганных, заинтересованных и осуждающих. В груди стало тесно от тревоги, но я не опустила глаз, сохраняя лицо невозмутимым. — Довольно перекладывать вину, Валмор, — оборвал его император. — Я разочарован в вас и ваших пустых обещаниях. Не говоря больше ни слова, император развернулся и двинулся обратно ко дворцу, а придворные, испуганно перешептываясь, поспешили следом, стараясь держаться подальше от герцога. Когда последние из них скрылись за дверью, Валмор шагнул ко мне и грубо схватил за запястье. Его пальцы больно впились в кожу, вынуждая поднять глаза и встретить его яростный взгляд. — Думаешь, я не понимаю, что это твоих рук дело? — прошипел он с яростью, почти касаясь моего лица. — Чем ты тогда оживила сад? Росой, водой? Значит, тебе подвластна вода? Я молчала, стараясь сохранить спокойствие, но его взгляд был слишком пристальным и проницательным. Валмор оттолкнул меня, и я едва удержалась на ногах. — Идем, — приказал он не терпящим возражений голосом. — Сейчас же. Он стремительно направился к дворцовой набережной, даже не оглядываясь, чтобы убедиться, иду ли я за ним. У меня не осталось выбора, кроме как идти следом. Сердце билось тяжело и тревожно, шаги отдавались эхом в ушах, пока мы пересекали огромную территорию и выходили к воде. За нами бесшумно следовали Кайден и двое стражников, чье незримое присутствие поддерживало и придавало мне немного уверенности. Валмор остановился у самого края набережной и повернулся ко мне, лицо его было наполнено гневом и раздражением. — Начинай прямо сейчас, — потребовал он. — Я хочу увидеть результат своими глазами. Я взглянула на него, стараясь не выдавать своего страха. — Господин, для этого нужно время, я не могу сотворить чудо мгновенно… — Я больше не верю твоим словам, — перебил он, и голос был полон угрозы. — Докажи прямо сейчас, что у тебя действительно есть сила Алисии. Покажи хоть что-то, каплю жизни, малейшее изменение, иначе последствия будут крайне неприятными. Я кивнула, чувствуя, как тело сковывает напряжение. Приблизившись к каменному парапету, я протянула руку к мутной, безжизненной воде, и кончики пальцев отозвались тихим покалыванием. Магия коснулась поверхности реки, и я почувствовала легкую, почти незаметную вибрацию. На воде промелькнуло слабое мерцание, появилось едва заметное течение, словно река вздохнула. — Вот, — сказала я, стараясь скрыть охватившую меня усталость и нервное напряжение. — Этого пока достаточно? |