Онлайн книга «Крайние меры»
|
Я забываю о данном самой себе обещании молчать. — Это был долбаный вампир! В ответ получаю презрительный взгляд. — Зачем кровохлёбу убивать кого-то, бросая его под поезд? Это было бы пустой тратой хорошей крови, вам не кажется? — он складывает руки на груди. — Кроме того, мы не можем преследовать вампиров по закону. Но мы можем привлечь к ответственности вас. Им потребовалось бы меньше двух минут, чтобы найти доказательства того, что я не имею отношения к убийству Люси. Они, очевидно, знают об этом, но им всё равно. Или они используют факт её смерти, чтобы выманить у меня информацию об О'Ши. Я прикусываю губу. Есть более чем достаточно улик, доказывающих, что я не убивала ни Люси, ни О'Ши. Интересно, волнует ли это их. — Вам нечего сказать? — Ну же, Бо, — настаивает Николлс, — просто расскажите нам, что происходит. Я могла бы позвонить своему дедушке и попросить его прислать кого-нибудь, но у меня есть идея получше. — Мне нужен адвокат, — объявляю я. Что-то мелькает в выражении лица Николлс, хотя Фоксворти остается невозмутимым. — Мы можем назначить кого-нибудь для вас, — говорит он. Я качаю головой. — Нет. У меня есть адвокат. — Кто? — Д'Арно, — спокойно отвечаю я. — Гарри Д'Арно. *** Мне остаётся только сидеть и ждать, пока они позвонят. Честно говоря, я понятия не имею, появится Д'Арно на самом деле или нет. Я кладу голову на стол и закрываю глаза. Выражение ужаса на лице Люси, пока она летела прямо под колеса поезда, снова и снова прокручивается у меня в голове. Несколько раз мне приходится подавлять подступающую тошноту. В какой-то момент Николлс возвращается и приносит мне стакан воды. Я выпиваю его залпом и продолжаю ждать. Поскольку в комнате нет часов, а мои часы были сняты вместе с другими личными вещами, когда я вошла в участок, я не могу знать, который час, когда дверь в конце концов открывается снова. Я поднимаю глаза и вижу, как Д'Арно входит внутрь. Я и забыла, какой он красивый. Он на мгновение замолкает, его глаза чуть-чуть расширяются, что может быть только реакцией на моё присутствие. Затем он быстро приходит в себя и садится на стул, который освободил инспектор Фоксворти. — Вы Бо Блэкмен? — спрашивает он. Я киваю. — Я как-то встречался с вашим… — Дедушкой. Да, проехали, — бурчу я. Он достаёт блокнот. — Итак, вы под подозрением в расследовании двух отдельных убийств. Убийство Девлина О'Ши, деймона Агатоса, и пока ещё неназванной человеческой женщины. Я думаю о Rogu3. Он, вероятно, уже выяснил, кто она на самом деле. Я ни за что не расскажу Д'Арно о нём. На данный момент, несмотря на то, что я в наручниках и нахожусь в полицейском участке, он один из моих главных подозреваемых. Мне всё равно, что он не вампир, он никак не может быть непричастен к этому. — Люси, — говорю я. — Всё, что я знаю — это то, что она назвала себя Люси. Проверьте камеры наблюдения. Вампир столкнул её на рельсы. Адвокат поднимает брови, затем что-то записывает. — Я так и сделаю. Откуда вы знаете, — он кашляет, — простите, откуда вы знали её? — Она следила за мной. — И камеры это тоже подтвердят. Ах, не совсем. — Она следила за мной, а потом я поменялась с ней ролями и начала следить за ней. Его брови сходятся на переносице. — Понятно. Понятно, что ничего не понятно. — Послушайте, — вздыхаю я, — проверьте камеры наблюдения в участке и поговорите со свидетелями. Я не имею никакого отношения к её смерти. |