Онлайн книга «Крайние меры»
|
— Деймон жив, — бодро говорит Николлс. — И мы просмотрели видеозапись со станции. Похоже, это не вы бросили Черити Уэзерс под поезд. Я так понимаю, что Черити Уэзерс, должно быть, и есть та несчастная Люси. — Однако, мисс Блэкмен, мы хотели бы задать вам дополнительные вопросы относительно вашей роли в резне в «Крайних Мерах». Так что не делайте глупостей, например, не уезжайте из страны. Не глядя на Монсеррата, я напрягаю мышцы живота и делаю глубокий вдох. — На самом деле, вы больше не имеете права этого требовать, — говорю я. — Почему нет? — холодно осведомляется Фоксворти. — Меня вот-вот завербуют в Семью Монсеррат. Как только эти слова слетают с моих губ, в груди возникает ноющее ощущение. Краем глаза я замечаю, что О'Ши выглядит шокированным, а Монсеррат улыбается, и на одной щеке у него появляется ямочка. Он берёт меня за руку, и мы вместе выходим в прохладную ночь. Я борюсь с желанием оглянуться и усмехнуться. Глава 13. Машина Монсеррат ничего не говорит, пока мы не садимся на заднее сиденье его необычайно большого лимузина и не отъезжаем от полицейского участка. Я надеюсь, что мы уедем очень, очень далеко. — Я рад, что вы решили нам помочь. Я убираю полотенце с лица. — Я помогаю не вам, — огрызаюсь я. — Я помогаю себе. Он элегантно пожимает плечами. — Как бы то ни было. Я бросаю взгляд на О'Ши, затем снова на вампира. — Спасибо, что приехали за мной, — бормочу я. — И за то, что не убили его. Монсеррат открывает небольшое отделение, в котором аккуратно расставлены напитки. Я указываю на виски, и он наливает мне щедрую порцию. — Я же говорил вам, мисс Блэкмен, — говорит он, протягивая мне напиток, — мы не монстры. Я делаю глоток и морщусь, когда жидкость обжигает горло. Что касается монстров, то это ещё предстоит выяснить, хотя я благоразумно воздерживаюсь от комментариев. После допроса Фоксворти я решила, что ненавижу обращение «мисс Блэкмен». — Зовите меня Бо, — говорю я вампиру. Он улыбается. — В таком случае, вы можете называть меня Майкл. — Майкл? — Да. Как Майкл Дуглас. По-моему, он больше похож на Майкла Корлеоне. Я осторожно вытираю нос. — Тогда ладно. — Могу я осмотреть твоё лицо? — вежливо спрашивает он. Я на мгновение отстраняюсь, и он смеётся. — Я слишком долго был рядом, чтобы твоя кровь могла меня соблазнить, Бо. Думаю, я сумею сдержаться. Я понимаю, что моя реакция была глупой, и поворачиваюсь к нему лицом. Он берёт моё лицо в ладони и хмурится. — Это полиция с тобой так поступила? — Нет. Там был чёрный ведьмак. Он узнал мою фамилию. — А, понятно. Правда ли ему понятно? Я пытаюсь фыркнуть, но в итоге только морщусь от боли. Монсеррат берёт полотенце и собирается вытереть мне лицо, но потом морщится и отбрасывает его. Он достаёт носовой платок из верхнего кармана и тщательно вытирает остатки крови. Я стараюсь не пялиться. Я не уверена, что когда-либо видела, чтобы кто-то, кроме моего дедушки, пользовался льняным носовым платком. Его прикосновения удивительно бережны. Мне становится немного не по себе, поэтому я отвлекаюсь на О'Ши. — С тобой всё в порядке? — спрашиваю я его. Он кивает. — Они хорошо ко мне относились. Ну, он бы в любом случае так сказал, учитывая, что его похититель сидит прямо рядом с ним. Однако следующие слова О'Ши опровергают эту мысль. — Возможно, Майкл, когда ты закончишь вытирать её лицо, ты сможешь освежить и моё тоже, — он надувает губы, и я, сама того не желая, начинаю хихикать. |