Книга Удавка новолуния, страница 123 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Удавка новолуния»

📃 Cтраница 123

Схватив Скарлетт за руку, чтобы сохранить их общее равновесие, Деверо скользил и спотыкался по коридору. Коридор вёл в пустой бар, который, без сомнения, обслуживал моряков. Дверь в дальнем конце открылась, и появился мужчина. Когда он увидел их, то застыл как вкопанный, с широко раскрытыми глазами и дрожащими ногами.

— Где Филлипс? — потребовал ответа Деверо.

Мужчина указал дрожащим пальцем за дверь, из которой только что вышел.

— Когда мы отойдём от причала?

Моряк сглотнул.

— Может быть, минут через пять, — его голос был едва слышен. — Прилив действует против нас. И ветер… Это слишком опасно. Мы можем затонуть.

Скарлетт сжалилась над ним.

— Тебе лучше уйти сейчас, пока ты ещё можешь.

Всё, что он смог выдавить из себя — это кивок. Деверо что-то проворчал и протиснулся мимо него. Мгновение спустя он услышал топот ног мужчины, пытавшегося бежать в противоположном направлении. Значит, не все на борту этого корабля были полными идиотами.

Следующий коридор оказался шире, но от этого идти по нему было скорее труднее, нежели легче. Здесь было больше места, и каждый раз, когда корабль дёргался, они со Скарлетт пошатывались. Деверо потерял счёт ударам о стены. В конце концов он сдался и превратился в своё тело оборотня.

Скарлетт крепко вцепилась пальцами в его шерсть.

— Напомни мне, — сказала она, — чтобы я в следующий раз купила тебе седло, — она выдавила из себя короткий смешок, хотя в этом звуке не звучало много веселья. Качка корабля и длительное действие яда плохо на неё подействовали. Деверо чувствовал себя ненамного лучше; его поддерживал только выброс адреналина.

Они услышали Филлипса задолго до того, как увидели его. Он орал на какого-то бедолагу, призывая его сделать больше, чтобы корабль сдвинулся с места.

— Почему? Почему ты, бл*дь, не можешь сдвинуть эту лодку с места? За что я тебе плачу?

— Снаружи дует ураганный ветер!

— Мне, бл*дь, всё равно. Уведи нас отсюда!

Скарлетт и Деверо тихо поднялись по лестнице к открытой двери машинного отделения. Внутри было четыре человека, включая Доминика Филлипса. Ближайший мужчина, которому было всего около двадцати лет, оглянулся и увидел Деверо. Он побледнел.

— Сэр…

— Я же говорил тебе! — рявкнул Филлипс. — Я больше не хочу слышать никаких проклятых оправданий по поводу погоды! Просто выведи эту грёбаную лодку… — его голос дрогнул, когда он понял, на что уставились остальные. — Ты, — тупо произнёс он, уставившись на массивное тело Деверо-оборотня. — Как ты выбрался? Почему ты всё ещё жив?

Один из мужчин перегнулся через борт и выключил двигатель судна. Мотор затрясся и остановился, хотя само судно продолжало опасно раскачиваться.

— Он весь ваш, — просто сказал он. — Давайте, ребята.

Деверо и Скарлетт пропустили их, позволяя уйти. Они далеко не были невинными, но, учитывая, что приз в виде Доминика Филлипса был так близко, Деверо был более чем готов отпустить их.

— Вернитесь! — закричал Филлипс. — Вернитесь! Вы не можете уйти! Я превращу вас в грёбаных вампиров, если вы уйдёте! Я выслежу ваши семьи! Я…

Скарлетт фыркнула.

— Тебе пора заткнуться.

Филлипс отвернулся и стал что-то искать. Когда он снова повернулся к ним лицом, в его руках оказался пистолет, но его руки дрожали. Казалось, он наконец понял, что игра окончена.

— Я дам вам денег, — сказал он. — Вы будете богаты. Вы также можете забрать корабль. Просто скажите мне, чего вы хотите, и я дам вам это.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь