Книга Удавка новолуния, страница 74 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Удавка новолуния»

📃 Cтраница 74

— Он пытался убить Ангелику Кристал, и я думаю, у него могут быть какие-то ответы о том, что с ней случилось и кто несёт за это ответственность.

— Вы будете пытать его? — её голос был ровным, несмотря на непростой вопрос.

Деверо не солгал.

— Я сделаю всё возможное, чтобы получить нужную мне информацию.

Миссис Фостер и глазом не моргнула.

— Вы когда-нибудь убивали кого-нибудь, мистер Вебб?

Он подумал о человеке с крыши, который упал рядом с начищенными ботинками констебля Хакерта.

— Убивал, — сказал он тихо и с заметным стыдом. — Не как волк, а как человек, — он не пытался объяснить, что это была самооборона или что мужчина пытался убить его. Он сделал то, что сделал, и он в этом признается. — Я не причиню вам вреда, миссис Фостер. Я не причиню вреда Ангелике Кристал. Больше я ничего не могу сказать.

Она пристально посмотрела ему в глаза, затем отступила в сторону и жестом пригласила его в дом. Деверо вздрогнул от неожиданности.

— Вы сказали мне правду, мистер Вебб. Большего я не могу просить.

— Вы должен быть уверены.

Она кивнула.

— Уверена.

Он не улыбнулся.

— Тогда зовите меня Деверо.

Она протянула руку. Он пожал её.

— Я Рэйчел, — тихо сказала она.

***

Деверо не потребовалось много времени, чтобы проверить дом Рэйчел Фостер. Больше там никого не было.

— А твой муж? — спросил он.

— Моя жена скончалась в прошлом году, — сказала Рэйчел.

Деверо поморщился.

— Я не знал, — сказал он. — Мне жаль.

— Что у меня была жена? Или что она умерла?

— И то, и другое, — он засунул руки в карманы в тщетной попытке не выдать своего дискомфорта языком тела.

— Я стараюсь отделять свою профессиональную жизнь от личной, — сказала Рэйчел. — Я добилась большего успеха, чем думала, — она слегка улыбнулась, хотя в её улыбке не было юмора. — У Мадлен был рак. Эта тема до сих пор очень болезненна.

Перед его мысленным взором возникло лицо Элис.

— Мне искренне жаль.

— Я знаю, — она вздохнула. — Всем всегда жаль. Когда я услышала о лейкемии Элис… — она не закончила фразу.

— Ей повезло, — он опустил глаза. — Нам всем очень повезло.

— Я рада, — голос Рэйчел звучал так, словно она говорила искренне. — Послушай, насчёт библиотеки. Я искренне сожалею о случившемся.

Деверо проворчал:

— Мне плевать на чёртову библиотеку.

— Справедливо. Я просто хочу, чтобы ты знал, что это было не моё решение. Мы все должны отчитываться перед другими людьми.

— Я ни перед кем не отчитываюсь.

Она рассмеялась.

— Конечно, отчитываешься. Тебя там ждёт юная девочка и, возможно, где-то ещё целое сообщество оборотней. Кстати, где Ангелика?

Деверо потёр затылок.

— Я пойду и приведу её, — он вернулся к крыльцу её дома и кивнул доктору Яре, которая всё ещё сидела на пассажирском сиденье машины. Она открыла дверцу и посмотрела на него. — Всё в порядке?

— Да.

Доктор Яра шмыгнула носом.

— Хорошо.

Сзади зашевелилась Ангелика.

— Мы на месте? — сонно спросила она.

— Да, — Деверо улыбнулся ей. — Здесь ты будешь в безопасности.

Она не дрогнула.

— Я нигде не буду в безопасности.

На это у него не нашлось ответа.

Они втроём направились к входной двери, где ждала Рэйчел. Она улыбнулась с гораздо большей теплотой, чем он видел раньше.

— Привет, Ангелика. Я Рэйчел. Приятно с тобой познакомиться.

— Мартина.

Рэйчел вздрогнула.

— Прости?

— Меня зовут Мартина, — девочка упрямо вздёрнула подбородок. — Это означает «маленькая воительница». Я не хочу снова быть Ангеликой. Он всё время называл меня Ангеликой, а теперь я не хочу этого имени.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь