Книга Лицензия на вой, страница 96 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лицензия на вой»

📃 Cтраница 96

— Что? — непонимающе спросил он.

Скарлетт подняла бровь.

— Так какие новости?

Моретти уселся на кухонный стол, болтая ногами в воздухе, как маленький ребёнок.

— Мы нашли Герайнта Виссье. Пока мы разговариваем, я не спускаю глаз с его мотоцикла и знаю, в каком здании он прячется. Он недалеко.

Деверо уже направлялся к двери.

— Где? Где он?

— Укрылся в доме на окраине города. Это место часто посещают наркоманы и те, кто хочет спрятаться от любопытных взглядов римских властей. Полиция об этом пока не знает. Эти люди обычно не разговаривают. Они не стукачи, — Моретти удовлетворённо оскалил острые зубы. — Но я не из полиции. Они разговаривают со мной. Или, по крайней мере, некоторые из них, — он посмотрел на Деверо. — И прежде чем вы рванёте в путь на большой скорости, у меня также есть информация о греке.

Деверо сделал паузу.

— Продолжайте.

— Все афинские кланы знают о нём, — Моретти достал из кармана листок бумаги и передал его. Это была фотография темноволосого мужчины, который, безусловно, выглядел соответствующе своей роли. Он был мускулистым, покрытым множеством татуировок, а его лицо исказилось в уродливой гримасе. — По-видимому, — продолжил Моретти, — он особенно неприятный тип, хотя один из афинских альф сказал мне, что они встречались с ним и остались невысокого мнения о нём. Как там вы, британцы, выражаетесь? Нескольких бутербродов в башке не хватает? Люди, с которыми я разговаривал, сказали, что это хорошо описывает всё, что они знают о Стефане Аванопулосе. Опасно податливый. Это их слова, не мои, — он пожал плечами. — В любом случае, я стребовал с них кое-какую услугу, и греческие волки ищут его, пока мы разговариваем. Они знают, как выследить кого-либо. Мы найдём его к концу дня. Я уверен в этом.

— Мы добиваемся кое-каких результатов, — сказала Скарлетт. Её голос был тихим, но на губах играла жёсткая улыбка.

Деверо встретился с ней взглядом.

— Да, — согласился он. — Так и есть.

***

Дорога до нужного дома заняла больше времени, чем хотелось бы Деверо. Моретти был расслаблен и всю дорогу шутил, заверяя и его, и Скарлетт, что Виссье никуда не денется и что за домом наблюдают оборотни из клана Лупо. Однако, пока он не посмотрит в глаза скользкому голландцу, Деверо не будет уверен. Они должны добраться до него и выяснить всё, что ему было известно.

К тому времени, как они добрались до нужной улицы, послеполуденное солнце уже стало тусклым. Впечатляющие здания и архитектура центра города сменились скучными офисными зданиями и многоквартирными домами. Это не тот район, который часто посещают туристы. Деверо сразу почувствовал себя уютнее. Он знал подобные места; он провёл в них большую часть своей жизни.

— Дом, который нам нужен, — пробормотал Моретти, — вон там, — он указал на ветхое строение. Похоже, у него отсутствовала половина крыши. Там имелась старая дымовая труба, изогнутая под таким углом, что даже Пизанская башня позавидовала бы. Все плотно закрытые окна покрылись слоем грязи. Даже если бы они сверкали чистотой, заглянуть внутрь было бы невозможно. Большинство из них были оклеены изнутри старыми газетами. Деверо заметил молодую женщину, слонявшуюся снаружи. У неё были тонкие руки и осунувшееся лицо, хотя на вид ей было не больше двадцати лет. Пагубное воздействие таких наркотиков, как героин и спайс, распространялось не только в Лондоне. Он посмотрел мимо неё и заметил мотоцикл, припаркованный у обочины тротуара. Превосходно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь