Онлайн книга «Лицензия на вой»
|
Хелен Харпер Лицензия на вой (Волчье клеймо #2) Глава 1 — А я получу спортивную машину с откидывающимся сиденьем? — Нет. — А как насчёт наручных часов, которые стреляют отравленными стрелками? Я получу такие? — Нет. — Ручку со скрытым микрофоном? — Нет. — Пистолет? Сара Гринсмит пристально посмотрела на него. — Мистер Вебб, — тяжело произнесла она, — это не фильм, а вы не Джеймс Бонд. Я не М. Нет никакого Q. И вы не секс-символ. — Это ещё предстоит выяснить, — Деверо заложил руки за голову и одарил её лёгкой улыбкой. — Мартини, — сказал он, — взболтать, но не размешивать. Гринсмит закатила глаза и пробормотала что-то нелестное себе под нос, когда мимо них пронеслась пара бегунов, одетых в лайкру. Она провожала их взглядом, пока они не скрылись из виду. Деверо не обратил на них особого внимания. Он не был глуп; он знал, что они встречались в таких местах, как это, а не в официальных зданиях МИ-5, потому что никто не хотел признавать, что он теперь работает на британское правительство. Он оборотень и бывший преступник. Он не из тех, кто хорошо помог бы с пиаром. — А как насчёт обучения? — поинтересовался он. — Вы также не получите никакого обучения. Он удивлённо приподнял бровь. — Серьёзно? — Нам нужно, чтобы вы были самим собой. Именно поэтому мы вас и наняли. Любое обучение, которое мы проведём, испортит лоск Деверо Вебба, профессионального преступника и сверха-одиночки. В этом случае вы будете выглядеть как марионетка. Чем меньше у вас подготовки, тем более искренним вы кажетесь. Мы не можем допустить, чтобы у кого-либо возникло даже малейшее подозрение, что вы не являетесь тем, за кого себя выдаете. — Сногсшибательно красивый криминальный авторитет, обожающий полную луну? Она стиснула зубы. — Не заставляйте меня сожалеть о том, что я вас наняла. У Деверо сложилось отчётливое впечатление, что она уже сожалеет об этом. — Что произойдёт, если меня схватит злой гений и будет пытать, чтобы заставить меня рассказать всё, что я знаю? Гринсмит подняла два пальца. — Во-первых, — сказала она ему, — вы ничего не знаете. Во-вторых, в этом случае не имело бы значения, сколько мы вас тренировали. Под пытками все говорят. Вот почему пытки так эффективны. Он наблюдал, как она потянулась к сумке, которая стояла рядом с ней на скамейке в парке. Она начала рыться в ней. — Внезапно, — сказал Деверо, — я уже не уверен, что хочу работать в МИ-5. — Слишком поздно. Вы уже поставили свою подпись на пунктирной линии, — выражение её лица прояснилось, когда она нашла то, что искала. — Вот, — она подвинула к себе большой коричневый конверт. — Это для вас. — Что это? Сара Гринсмит впервые улыбнулась. — Это ваше первое задание, — она указала на конверт. — До нас дошла информация о том, что некий член парламента был скомпрометирован в результате вечера, который он недавно провёл с работницей секс-бизнеса. Деверо пожал плечами. — И что? Полагаю, подобные вещи случаются постоянно. — Данный конкретный член парламента имеет серьёзные отношения с Министерством обороны и владеет большим количеством конфиденциальных данных. По нашим сведениям, в результате его интрижки его шантажирует банда из Юго-Восточного Лондона. Ваша задача — либо подтвердить, либо опровергнуть обвинения. — И положить конец шантажу? — Нет. Всё, что вам нужно сделать — это выяснить, правда это или нет. Мы позаботимся об остальном. |