Онлайн книга «Лицензия на вой»
|
— Да, — тихо сказал Хитченс. — Есть же кодекс, — он помолчал, словно размышляя. — С чего ты взял, что мы захотим с тобой работать? Глаза Деверо заблестели. Наконец-то он чего-то добился. Это первый раз, когда он проходил собеседование при приёме на работу, будучи связанным. Чёрт возьми, это был в принципе первый раз, когда он вообще проходил собеседование при приёме на работу. — Вам нужны сильные люди в команде. — Сильные? — Хитченс усмехнулся. — Мы достаточно легко тебя одолели. Деверо ухмыльнулся. — Разве? На лбу Хитченса появилась едва заметная морщинка. Затем Деверо вскочил и, всё ещё привязанный к стулу, ударил Хитченса ногой в грудь. Хитченс опрокинулся навзничь и неуклюже приземлился на пол, придавленный собственным стулом. Деверо холодно рассмеялся и напряг мускулы, изо всех сил рванув верёвку, удерживающую его руки на месте. Чтобы освободиться, не потребуется много усилий. Несколько попыток, и ему это удастся. Он пнул упавшего Хитченса по рёбрам и снова рванул верёвку. Хм. Затем он отскочил к ближайшей стене, повернувшись так, чтобы деревянный стул, привязанный за его спиной, принял на себя основную часть удара. Стул разлетелся на несколько кусков, и через несколько секунд Деверо был свободен от пут. Хитчинс стонал, всё ещё лежа на полу. Деверо подошёл к нему и улыбнулся. — Я не буду держать на тебя зла, — сказал он. — И я больше не причиню тебе боли. Честно говоря, я рад, что у тебя хватило ума с самого начала вырубить меня. Это доказывает, что ты способен быстро соображать и приспосабливаться. Именно такое я хочу видеть в своей новой банде, — он обошёл Хитченса кругом. — Это не твоя вина, что ты не знаешь, насколько я силён на самом деле. Я мог бы научить тебя кое-чему о более эффективных средствах сдерживания. Мне есть что тебе предложить. Но, — Деверо втянул воздух сквозь зубы, — поразмыслив, я не уверен, что у вас есть что мне предложить, — он наклонился и вытащил бумажник Хитченса из заднего кармана. Наличных в нём не было. Однако там лежал один-единственный сложенный листок бумаги. — Что это? — он разгладил его и пробежал глазами нацарапанные слова. — А.К., — он взглянул Хитчинсу в лицо. — Что это значит? А это что, номер телефона? Хитчинс снова застонал. — Нет. Улыбка Деверо стала шире. — Да, — он полез в другой карман Хитчинса. Затем присвистнул. — Отличный телефон. Это один из тех, что с функцией распознавания лиц, верно? — он ухмыльнулся и поднёс его к лицу Хитчинса. Телефон разблокировался почти мгновенно. Деверо, не теряя времени, набрал номер. На звонок ответили через три гудка. — Это Алекс Каррутерс. Я не понимаю, зачем ты мне снова звонишь. Я уже отдал вам двадцать тысяч. Если хочешь ещё… Деверо повесил трубку. — Кто такой Алекс Каррутерс? И где двадцать штук, которые он тебе дал? Хитченс ответил не сразу. Деверо схватил его за горло и рывком поставил на ноги. — Я не люблю повторяться. — Он всего лишь член парламента! У нас есть несколько его непристойных фотографий с блондинкой, которой он заплатил за секс. Вот и всё. — Шантаж? — Деверо вздохнул. — Это так не изобретательно, — он встряхнул Хитченса. — Где деньги, которые вы из него выжали? — В сейфе под стойкой бара. — Какая комбинация? — он крепче сжал горло Хитченса. — Три, пять, ноль, два, четыре. |