Онлайн книга «Полночная дымка»
|
Я позволила себе легкую улыбку. — Именно так вы говорили каждый раз. — Потому что это правда! — Нет, — я облизнула губы. — Этого не может быть. Банда точно знала, что нужно забрать. — Тут нет ни единого сотрудника, который передал бы такие сведения. — А как насчёт сотрудников, которых здесь нет? — тихо спросила я. — Что вы имеете в виду? — Пралк нахмурился. — Мы можем подняться в ваш кабинет? — Сейчас? — Я бы хотела кое-что проверить. Его недовольство углубилось. — Мне нужно уведомить совет руководителей о случившемся. Мне надо убедиться, что мой персонал в порядке. Я должен… — Прошу. Это не займёт много времени. Он провёл ладонью по лбу и тяжело вздохнул. — Что ж, хорошо. Мы молча поднялись по лестнице. Отчаянная мрачность Пралка была осязаемой, и я ничего не могла поделать, чтобы унять его тревоги. Он думал обо всей потерянной информации и о последствиях, которые возникнут, если она попадёт в дурные руки. Я не могла гарантировать, что не допущу этого. Я делала всё возможное и была уверена, что обдумала все варианты, но план не был железобетонным. Ни один план не был безупречным. Дверь кабинета Пралка была открыта. Я вошла, проигнорировав стол и стопку документов на нём. Вместо этого я сосредоточилась на дальней стене и коллекции улыбающихся фото. Нужный снимок я нашла за секунды. — Вот этот, — я постучала ногтём по гоблину в очках и галстуке-шарфе. — Согласно фотографии, он был работником года в 2019 году, но когда я опрашивала ваших сотрудников, его здесь не было. Он сегодня присутствует? Пралк уставился на снимок. — Это Босвелл Стром. — Где мистер Стром? Он сказался больным? В отпуске? — Ни то, ни другое, — Пралк скрестил руки на груди и с вызовом уставился на меня. — Он единственный ваш сотрудник, с которым я не поговорила. Всех остальных я исключила из списка подозреваемых, но Стром… — Уверяю вас, что он не имел никакого отношения к ограблению и совершенно точно не передавал никому секретную информацию. — Вы не можете быть уверены. Управляющий банка фыркнул. — Могу. Босвелл Стром мёртв. Он скончался после инсульта. Моё сердце ухнуло в пятки. — Когда? — В ноябре. Почти семь месяцев назад, — голос Пралка оставался ровным. — Он не ваш преступник. Я плюхнулась на стул. Проклятье. Когда я подумала о фотографии перед тем, как дым запустил мой день заново, я была так уверена, что этот мужчина причастен. Он был отсутствующим звеном, которое привело бы меня к последнему члену банды, не говоря уж об украденных депозитных ячейках. Но если Босвелл Стром уже мёртв, и это случилось несколько месяцев назад… я громко выругалась. — Вы возлагали все свои надежды на него? — спросил Пралк. — Эта старая фотография была вашей единственной зацепкой? Не единственной, но лучшей. Я поморщилась и снова ругнулась. — Если честно, — продолжал Пралк, — идея о том, что Босвелл предал бы этот банк, практически смехотворна. Он посвятил банку всю свою жизнь. Работал тут десятилетиями. Он даже рисковал своим браком из-за своей работы здесь. Его жена была не в восторге — она хотела, чтобы он вышел на пенсию, и часто говорила мне об этом. Но она пикси, а не гоблин. Она не понимала, что это место значит для людей вроде нас, — в глазах Пралка зажёгся нежный огонёк. — Босвелл всегда говорил, что это место было его второй женой. |