Онлайн книга «Полночная дымка»
|
— Давайте сдадим назад, — отрывисто сказала я. — Где и когда банда связалась с вами в первый раз? Торжествующее выражение Адама сменилось хмурой гримасой. Возможно, он расстроился, что я не восхищалась его гениальностью. — На прошлой неделе, — начал он. — Я был… Его перебил шум громко распахнувшейся входной двери здания, а потом громкие крики в коридоре. Я нахмурилась. — Погодите минутку, — пробормотала я ему, затем пошла смотреть, что за шум. Детектив Барнс в безупречном сером костюме и с суровым лицом, которое идеально к нему подходило, стояла возле допросной комнаты. Она была не одна; с ней присутствовало несколько офицеров в униформе и, как я без восторга заметила, знакомое жёсткое лицо детектива Кольера. На сей раз моей подруги, Молли, нигде не было видно. Это, пожалуй, к лучшему, ибо следующие несколько минут едва ли будут лицеприятными. — Детектив-констебль Беллами, — холодно сказала Барнс. — Я уже какое-то время пыталась с вами связаться. — Я была занята, — я оборонительно скрестила руки на груди. — Я планировала позвонить вам сразу же, как закончу допрашивать подозреваемого, — я врала, конечно же, но старшему детективу Барнс об этом знать необязательно. Она притопывала ногой. — Не сомневаюсь. К сожалению, сегодняшние события оказались достаточно серьёзными, чтобы ответственность за расследование легла на ДУР. Мы не считаем совпадением тот факт, что инцидент на Лондонском Глазу случился незадолго до противостояния на Тауэрском Мосту, — она сурово посмотрела на меня. — От вас требовалось присутствие на мосту, но вы не выходили на связь. — Насколько я понимаю, — аккуратно ответила я, — захват на Тауэрском Мосту не являлся сверхъестественной проблемой, хотя поначалу казалось иначе. Её брови сдвинулись на переносице. — Откуда вам это известно? Мы сами узнали буквально пятнадцать минут назад. «Ээ…» На это у меня не было такого ответа, в который она поверила бы. Я неловко переступила с ноги на ногу, до боли остро осознавая подозрительный взгляд Кольера. С его точки зрения, мы ещё не встречались, а он, похоже, уже мне не доверял. — Детектив-суперинтендант Барнс! — окликнул Лукас, как раз вовремя появившись из офиса. Фред и Лиза семенили за ним. — Как очаровательно вновь увидеться с вами. Детектив Барнс глянула на него, затем на меня. — Что Лорд Хорват делает тут? — Он помогал с подозреваемым по инциденту на Лондонском Глазу, — сказала я, внезапно ощутив более твёрдую почву под ногами. — И подозреваемый вампир? — Нет, — ответила я. — Подозреваемого зовут Адам Джонс и… — Если мистер Джонс не вампир, тогда он — не забота Отряда Сверхов, детектив Беллами, — перебил Кольер. Я опустила руки. — Ладно. Я понимаю, почему вы так решили, но на самом деле Адам Джонс имеет отношение к другому активному расследованию Отряда Сверхов. — И что это за расследование? На сей раз у меня не было причин врать ему. — Предположительное планируемое ограбление банка Талисманик. Даже Кольер был шокирован таким. — Ограбление банка? Ещё больше причин, чтобы этого приятеля Джонса передали на наше попечение. Отряд Сверхов не имеет ресурсов, чтобы разбираться с преступлением таких масштабов. Когда старший детектив Барнс взглянула на меня, на её лице что-то промелькнуло. — Банк Талисманик — это сверхъестественный институт, — кротко сказала она. — Любое преступление в его отношении — это дело Сверхъестественного Отряда. Это входит в обязанности детектива Беллами. |