Книга Полночная дымка, страница 80 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Полночная дымка»

📃 Cтраница 80

Среди собравшихся офицеров раздались шепотки. Я не раз услышала слово «казнь». Я сглотнула. Они правы; именно так это и называется.

Кольер поднял руку, призывая к тишине.

— Мы не можем знать точно, то ли он целился в нас, то ли в задержанного подозреваемого, которого переводили в центральный офис. Однако мы должны предполагать, что стрелок по-прежнему представляет весьма реальную угрозу для общественности, и что он или она каким-то образом связаны с инцидентами этого утра на Тауэрском Мосту и Лондонском Глазе. Знаю, вы согласитесь, что терроризму не место в нашем городе.

Моя рука взметнулась в воздух. Кольер её проигнорировал.

— Все ключевые железнодорожные станции и терминалы автобусов, направляющихся в Лондон и из него, находятся под наблюдением. Полицейское присутствие в аэропортах Гэтвик, Хитроу и Лондон Сити усилено.

Я несколько раз помахала рукой и попрыгала на случай, если у него близорукость.

— Учитывая природу всех трёх сегодняшних инцидентов, — продолжал он, не моргая, как чёртова ящерица, — мы вынуждены полагать, что замешаны сверхъестественные существа. Стрелок достаточно хорошо знал местность, чтобы понимать, куда отвезут Адама Джонса. Он или она также сумели найти удачное место для выстрела. Это означает, что стрелок — наверняка сверхъестественное существо.

Я заметила, что несколько офицеров напряглись.

— При нормальных обстоятельствах, — продолжал Кольер, — закон утверждает, что мы не можем арестовывать сверхов, и их правосудие берёт верх, — уголки его губ опустились, прекрасно демонстрируя, что он думает об этом условии. — Однако учитывая реальную угрозу человеческой жизни, все ограничения снимаются. У нас есть полное право обращаться с любым сверхъестественным существом так же, как с любым другим преступником, будь то вампир, оборотень или сам Франкенштейн.

Я поняла, что он имел в виду и почему сказал это, но его выбор слов ясно дал понять — он считал любого сверха преступником просто из-за силы, которая текла в их крови. Я прекратила попытки быть вежливой и перебила его. Это мой офис, а не его.

— Франкенштейн был человеком, — сказала я. — Он создал монстра, который, стоит заметить, обладал большим умом и человечностью, чем его создатель-человек. Но это к делу не относится. Это не может служить поводом открывать охоту на сверхов. Во-первых, преступники нацелились именно на сверхъестественное сообщество. Во-вторых, у меня есть весомые причины полагать, что мы ищем людей. И наконец, дело не в терроризме. Всё делается из-за денег.

Кольер уставился на меня, затем прочистил горло.

— Если кто не знал, — сказал он, — это детектив-констебль Беллами. Она работает в Отряде Сверхов с тех пор, как всего три месяца назад получила квалификацию детектива, — он гаденько улыбнулся. — И думаю, мы все знаем, что означает назначение в Отряд Сверхов.

Несколько человек в комнате резко втянули воздух. Некоторые полицейские закивали, другие выглядели смущёнными из-за его презрительного тона. Молли предостерегающе дотронулась ладонью до моей руки.

— Не знаю, о чём вы говорите, — громко заявила я, следя, чтобы каждая пара ушей в комнате меня услышала. Я не позволю Кольеру намекать, будто я худший детектив, раз я в Отряде Сверхов, или что Отряд Сверхов только для неудачников. Или что мой небогатый опыт намекал, что я ничего не смыслю. Я не собиралась притворяться, будто знаю все ответы… но я знала больше многих в этой комнате. — Если не считать того, что я знаю сверхов намного лучше всех, кто собрался в этой комнате.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь