Книга Полночная дымка, страница 82 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Полночная дымка»

📃 Cтраница 82

— И ты ещё удивляешься, почему я испытываю такое недоверие к властям, Д'Артаньян, — выражение Лукаса было спокойным, но я чувствовала ярость, тлеющую под его чертами. — Хорошо, что у тебя есть ещё один шанс на этот день. Если человеческая полиция продолжит в такой же манере, скоро прольётся немало крови. Мои контакты в правительстве отказываются отвечать на мои звонки, — его чёрные глаза встретились с моими. — Добром это не кончится.

Я надеялась, что он ошибается.

— Тебе нужно вернуться в Сохо, — сказала я. — Верни своих людей внутрь и проследи, чтобы они не делали ничего, что ещё сильнее усугубит ситуацию. Свяжись с кланами и скажи им сделать то же самое.

— Не мы тут преступники.

— Я знаю, — тихо сказала я. — Но при условии, что я получу ещё один шанс, мне понадобится каждая свободная минута, чтобы разузнать про банду, устроившую этот бардак. Это единственный способ, которым мы избежим повторения всего этого завтра. Я не хочу тратить время впустую, улаживая конфликты между тобой и полицией, — я потянулась к его ладони и сжала. — Мне нужно, чтобы ты доверился мне в том, что я разберусь. Мне нужно, чтобы ты верил меня.

— Будь на твоём месте кто-то другой… — начал Лукас, затем провёл рукой по волосам и вздохнул. — Ладно. Куда ты отправишься?

— Есть две очевидные линии расследования — банк и замочная мастерская, где Адам Джонс нашел банду, — я сверилась с часами. — У меня осталось меньше семи часов, чтобы охватить оба места. Банк скоро закроется, так что сначала поеду туда.

— Ладно. Встретимся позже, — его большой палец нежно погладил мою ладонь. — Больше не попадай под пули.

Я задрожала от жара его прикосновения.

— И ты тоже.

Глава 19

Язык тела Мосбёрна Пралка был напряжённым и непокорным.

— Насколько я понимаю, — сказал он, — вам стоит ломиться в двери и искать кого-то с оружием, а не снова донимать меня. Несмотря на ваши заявления, настоящие проблемы сегодня пришли на ваш порог, детектив. А не на мой.

Мне было нужно, чтобы Пралк встал на мою сторону.

— Это всё связано. Прошу, поверьте, мистер Пралк, вашему банку грозит реальная опасность. Я пытаюсь предотвратить катастрофу, и если вы пойдёте навстречу, то будет намного проще спасти жизни, в том числе и жизни вашего персонала.

Меж его бровей пролегла складка, омрачившая золотистый цвет его кожи.

— Что вам нужно?

Вот тут всё принимало непростой оборот. Гоблин, управляющий банком, уже дал мне список персонала, но сделал это после того, как банк ограбили, и этаж был усеян трупами. Естественно, у меня больше не было списка на руках. Мне нужно уговорить Пралка дать мне ещё одну копию и позволить допросить всех. Что бы он ни думал, кто-то знал, на какие депозитные ячейки нацелиться, и кто-то предупредил грабителей. Единственный логичный ответ — этот кто-то работал в банке.

Я взглянула на Фреда.

— Можешь оставить нас на минутку? — он дружелюбно улыбнулся и отошёл. Понизив голос, я обратилась к Пралку. — Я не хотела упоминать это ранее, поскольку поклялась, что оставлю эту информацию при себе.

Складка на его лбу сделалась более выраженной.

— Продолжайте.

— Банк использует одну из своих депозитных ячеек, чтобы хранить конфиденциальные бумаги. Вы должны перестать делать это, кстати, — добавила я к слову. — Бумаги включают имена всех сверхов в стране, не только тех, которые легально живут в Лондоне, но и тех, что инкогнито выживают за пределами города. Мы говорим примерно о тысяче таких индивидов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь