Онлайн книга «Полночная дымка»
|
— И ты ещё удивляешься, почему я испытываю такое недоверие к властям, Д'Артаньян, — выражение Лукаса было спокойным, но я чувствовала ярость, тлеющую под его чертами. — Хорошо, что у тебя есть ещё один шанс на этот день. Если человеческая полиция продолжит в такой же манере, скоро прольётся немало крови. Мои контакты в правительстве отказываются отвечать на мои звонки, — его чёрные глаза встретились с моими. — Добром это не кончится. Я надеялась, что он ошибается. — Тебе нужно вернуться в Сохо, — сказала я. — Верни своих людей внутрь и проследи, чтобы они не делали ничего, что ещё сильнее усугубит ситуацию. Свяжись с кланами и скажи им сделать то же самое. — Не мы тут преступники. — Я знаю, — тихо сказала я. — Но при условии, что я получу ещё один шанс, мне понадобится каждая свободная минута, чтобы разузнать про банду, устроившую этот бардак. Это единственный способ, которым мы избежим повторения всего этого завтра. Я не хочу тратить время впустую, улаживая конфликты между тобой и полицией, — я потянулась к его ладони и сжала. — Мне нужно, чтобы ты доверился мне в том, что я разберусь. Мне нужно, чтобы ты верил меня. — Будь на твоём месте кто-то другой… — начал Лукас, затем провёл рукой по волосам и вздохнул. — Ладно. Куда ты отправишься? — Есть две очевидные линии расследования — банк и замочная мастерская, где Адам Джонс нашел банду, — я сверилась с часами. — У меня осталось меньше семи часов, чтобы охватить оба места. Банк скоро закроется, так что сначала поеду туда. — Ладно. Встретимся позже, — его большой палец нежно погладил мою ладонь. — Больше не попадай под пули. Я задрожала от жара его прикосновения. — И ты тоже. Глава 19 Язык тела Мосбёрна Пралка был напряжённым и непокорным. — Насколько я понимаю, — сказал он, — вам стоит ломиться в двери и искать кого-то с оружием, а не снова донимать меня. Несмотря на ваши заявления, настоящие проблемы сегодня пришли на ваш порог, детектив. А не на мой. Мне было нужно, чтобы Пралк встал на мою сторону. — Это всё связано. Прошу, поверьте, мистер Пралк, вашему банку грозит реальная опасность. Я пытаюсь предотвратить катастрофу, и если вы пойдёте навстречу, то будет намного проще спасти жизни, в том числе и жизни вашего персонала. Меж его бровей пролегла складка, омрачившая золотистый цвет его кожи. — Что вам нужно? Вот тут всё принимало непростой оборот. Гоблин, управляющий банком, уже дал мне список персонала, но сделал это после того, как банк ограбили, и этаж был усеян трупами. Естественно, у меня больше не было списка на руках. Мне нужно уговорить Пралка дать мне ещё одну копию и позволить допросить всех. Что бы он ни думал, кто-то знал, на какие депозитные ячейки нацелиться, и кто-то предупредил грабителей. Единственный логичный ответ — этот кто-то работал в банке. Я взглянула на Фреда. — Можешь оставить нас на минутку? — он дружелюбно улыбнулся и отошёл. Понизив голос, я обратилась к Пралку. — Я не хотела упоминать это ранее, поскольку поклялась, что оставлю эту информацию при себе. Складка на его лбу сделалась более выраженной. — Продолжайте. — Банк использует одну из своих депозитных ячеек, чтобы хранить конфиденциальные бумаги. Вы должны перестать делать это, кстати, — добавила я к слову. — Бумаги включают имена всех сверхов в стране, не только тех, которые легально живут в Лондоне, но и тех, что инкогнито выживают за пределами города. Мы говорим примерно о тысяче таких индивидов. |