Онлайн книга «Поцелуй убийцы»
|
— Само собой, босс, — он улыбнулся Фистл. — Я очень сожалею по поводу вашей бабушки, — официально сказал он, усаживаясь на некотором расстоянии от неё. — Спасибо, — мягко сказала она. — Мы не были близки, но её смерть стала неожиданностью, — она поколебалась. — Как вас зовут? — Констебль Фредерик Хакерт. — Приятно познакомиться, констебль Фредерик Хакерт. Вы были с ней знакомы? С моей бабушкой, имею в виду? — К сожалению, не был. Я вышла из комнаты и направилась в офис. Лиза уже поставила чайник. — Внучка Рози Торн? — спросила она. Я кивнула, взяв поднос и чашки. — Я всё принесу, — сказала Лиза. — Оуэн уходил пообщаться с соседями Рози, но он уже едет обратно. — Спасибо, — я улыбнулась ей и вернулась в комнату для посетителей. Ни Фред, ни Фистл не сходили со своих мест, но они погрузились в оживлённую беседу. — Самарканд кажется изумительным, — сказал Фред. Фистл кивнула. — Он правда такой. Архитектура просто выдающаяся. Весь город насквозь пропитан историей. — Он когда-то был частью Шёлкового Пути, верно? — Ага, — она улыбнулась. — Судя по всему, в дни его расцвета там на каждом углу можно было встретить джинна. — Да ладно! — Это правда. — Вы видели джиннов, когда были там? — Сейчас их не так много. Я как раз выслеживала одного, когда получила новости о бабушке. Фред сцепил ладони на коленях. — Мне правда очень жаль, что вам пришлось узнать вот так. — Всё в порядке, — она посмотрела ему в глаза. — Честно. Когда я говорила с ней в последний раз, она казалась очень здоровой и счастливой. Почти никогда не болела, а голова у неё соображала даже лучше, чем у меня, — она взглянула на него. — Лучше уйти в хорошем состоянии, чем терпеть долгое и болезненное увядание, не так ли? Фред ответил робкой улыбкой. Я прочистила горло. — Чай скоро будет, — сказала я. — И детектив-сержант Грейс тоже. Он поговорит с вами о вашей бабушке. Нужно уточнить несколько деталей. Фистл выглядела сбитой с толку. — Деталей? Каких деталей? — Ну, — уклонилась я, не зная, как много стоит ей говорить, — у нас есть несколько вопросов. — Действительно, — перебил Грейс, появившись на пороге. — Нам всё ещё нужно разведать несколько нюансов, — он улыбнулся Фистл. — Большое спасибо, что пришли, — он взглянул на меня. — Дальше я сам. Констебль Хакерт, вам лучше остаться. Фред кивнул, и я оставила их беседовать. Последнее, что сейчас нужно Фистл Торн — это ошеломляющее количество офицеров полиции. Фред установил контакт с горюющей пикси, а детектив Грейс возглавлял расследование. Мне нужно заниматься другими делами. *** Грейс и Фред всё ещё оставались с Фистл, когда Пралк перезвонил мне вновь. — Итак, детектив Беллами, — бодро сказал он. — У меня для вас три имени. Только один из них сотрудник банка, но у всех них имеется некоторая связь с Хакни. Я сильно сомневаюсь, что кто-то из них замешан в вашем убийстве, но я понимаю, что вы хотите проверить все детали. Он просто чудо. — Я очень ценю это. Вы быстро поработали, чтобы предоставить эти имена. — Мы небольшое сообщество, — он помедлил. — И последний раз, когда гоблин оказывался по ту сторону закона, произошёл более сотни лет назад, когда джентльмен по имени Аддикус Джонс вышел из магазина, не заплатив за свою газету. Намек понят. — Никто из них не является подозреваемым, мистер Пралк. Я просто проверяю возможные зацепки. |