Книга Поцелуй убийцы, страница 18 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поцелуй убийцы»

📃 Cтраница 18

— Само собой, босс, — он улыбнулся Фистл. — Я очень сожалею по поводу вашей бабушки, — официально сказал он, усаживаясь на некотором расстоянии от неё.

— Спасибо, — мягко сказала она. — Мы не были близки, но её смерть стала неожиданностью, — она поколебалась. — Как вас зовут?

— Констебль Фредерик Хакерт.

— Приятно познакомиться, констебль Фредерик Хакерт. Вы были с ней знакомы? С моей бабушкой, имею в виду?

— К сожалению, не был.

Я вышла из комнаты и направилась в офис. Лиза уже поставила чайник.

— Внучка Рози Торн? — спросила она.

Я кивнула, взяв поднос и чашки.

— Я всё принесу, — сказала Лиза. — Оуэн уходил пообщаться с соседями Рози, но он уже едет обратно.

— Спасибо, — я улыбнулась ей и вернулась в комнату для посетителей. Ни Фред, ни Фистл не сходили со своих мест, но они погрузились в оживлённую беседу.

— Самарканд кажется изумительным, — сказал Фред.

Фистл кивнула.

— Он правда такой. Архитектура просто выдающаяся. Весь город насквозь пропитан историей.

— Он когда-то был частью Шёлкового Пути, верно?

— Ага, — она улыбнулась. — Судя по всему, в дни его расцвета там на каждом углу можно было встретить джинна.

— Да ладно!

— Это правда.

— Вы видели джиннов, когда были там?

— Сейчас их не так много. Я как раз выслеживала одного, когда получила новости о бабушке.

Фред сцепил ладони на коленях.

— Мне правда очень жаль, что вам пришлось узнать вот так.

— Всё в порядке, — она посмотрела ему в глаза. — Честно. Когда я говорила с ней в последний раз, она казалась очень здоровой и счастливой. Почти никогда не болела, а голова у неё соображала даже лучше, чем у меня, — она взглянула на него. — Лучше уйти в хорошем состоянии, чем терпеть долгое и болезненное увядание, не так ли?

Фред ответил робкой улыбкой.

Я прочистила горло.

— Чай скоро будет, — сказала я. — И детектив-сержант Грейс тоже. Он поговорит с вами о вашей бабушке. Нужно уточнить несколько деталей.

Фистл выглядела сбитой с толку.

— Деталей? Каких деталей?

— Ну, — уклонилась я, не зная, как много стоит ей говорить, — у нас есть несколько вопросов.

— Действительно, — перебил Грейс, появившись на пороге. — Нам всё ещё нужно разведать несколько нюансов, — он улыбнулся Фистл. — Большое спасибо, что пришли, — он взглянул на меня. — Дальше я сам. Констебль Хакерт, вам лучше остаться.

Фред кивнул, и я оставила их беседовать. Последнее, что сейчас нужно Фистл Торн — это ошеломляющее количество офицеров полиции. Фред установил контакт с горюющей пикси, а детектив Грейс возглавлял расследование. Мне нужно заниматься другими делами.

***

Грейс и Фред всё ещё оставались с Фистл, когда Пралк перезвонил мне вновь.

— Итак, детектив Беллами, — бодро сказал он. — У меня для вас три имени. Только один из них сотрудник банка, но у всех них имеется некоторая связь с Хакни. Я сильно сомневаюсь, что кто-то из них замешан в вашем убийстве, но я понимаю, что вы хотите проверить все детали.

Он просто чудо.

— Я очень ценю это. Вы быстро поработали, чтобы предоставить эти имена.

— Мы небольшое сообщество, — он помедлил. — И последний раз, когда гоблин оказывался по ту сторону закона, произошёл более сотни лет назад, когда джентльмен по имени Аддикус Джонс вышел из магазина, не заплатив за свою газету.

Намек понят.

— Никто из них не является подозреваемым, мистер Пралк. Я просто проверяю возможные зацепки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь