Онлайн книга «Ленивая ведьма»
|
— Абракадабра, — пробурчала я. Он не обернулся. — Идите наверх и возьмите книгу с полки, после чего возвращайтесь сюда, — я не шевельнулась. Он посмотрел через плечо. — Вы меня слышали? Я моргнула. — О, простите. Вы ко мне обращались? — я прижала руку к груди. — Я думала, что я с вами лишь за компанию, и что я бесполезна в ваших расследованиях. Я ведь всего лишь новичок. Винтер чуть сжал губы. Я бы тянула время и ждала «пожалуйста», если бы кожу не стало снова покалывать. — Прекрасно, — рявкнула я. — Что-то конкретное? — Просто возьмите книгу. Я потопала обратно наверх, схватила ближайший том и потопала вниз, помедлив лишь для того, чтобы прочитать корешок. «К магии с эмпатией. Том второй». Ха. Ха. Ха. Я сунула книгу Винтеру, но он покачал головой и указал на двери, ведущие на улицу в двадцати метрах от нас. — Вынесите её на улицу. — Ты собираешься объяснить, зачем это нужно? — Мисс Уайлд, пожалуйста, просто сделайте это. Я молча смотрела на него пару минут: — Сейчас ты жалеешь, что меня не отправили за решётку, не так ли? Он не ответил. Я пожала плечами и шагнула к выходу с книгой в руках. Горячая волна боли прокатилась по всему телу. — Ай! — завопила я. — Какого хрена? — Прежде чем вынести книги, их нужно отметить у сотрудников библиотеки. — И какого хрена ты мне об этом не сказал? Ты что, пытаешься меня убить? Долгий взгляд, которым он одарил меня, выражал бесконечное терпение: — Защита вокруг витрины истончилась, поэтому сломать её было бы несложно. Эта же защита иного рода. Боль, циркулирующая по моим венам, подтверждала, что эти защитные заклинания вполне себе прекрасно работают. — И как же воры обошли их? — Я не знаю. — Как они узнали, что первая защита истончилась? — Я не знаю. — Ты хоть что-нибудь знаешь? Винтер скрипнул зубами: — Расследование подобных дел требует времени, мисс Уайлд. Никто не кричит «Эврика», и всё сразу становится понятным, — он помолчал. — Верните книгу на место. Я оглянулась на лестницу. — Конечно, — будничным тоном ответила я. Подняла руку и начертила в воздухе руну, после чего отпустила книгу. Она поплыла вверх, возвращаясь на своё место. — Это была пустая трата магии. Орден не любит ненужные и ленивые заклинания. Я драматично прикрыла рот руками: — Да ладно. Если бы я только знала. Он раздражённо вздохнул: — Пошли. Нам нужно проверить ещё несколько защитных чар. Вот же здорово. На этот раз он делал всё сам. Он схватил старую миску, стоящую в витрине у стены, расположенной за первыми поражающими защитными чарами. Табличка у миски сообщала, что был предмет из XVI века. Худшая моя половина надеялась, что Винтер ненароком разобьёт её, пытаясь пронести через второй невидимый защитный барьер. Однако он лишь приглушённо зашипел, когда попытался пройти сквозь него с миской в руках. Я пригляделась повнимательнее. Казалось, губы у него посинели. — Думаю, тебе стоит ещё разок попытаться, — предложила я. — Ну знаешь, чтобы точно быть уверенным. Винтер осторожно вернул чашу на место, не утруждая себя ответом. Вместо этого он прошёл через первые два защитных барьера и огляделся в поисках подходящей вещицы для кражи. Мне наскучило смотреть на него, и я направилась к входной двери, уставившись на людей на улице. Они выглядели счастливыми. Сволочи. Наконец, Винтер взял с полки перо с золотым наконечником. |