Онлайн книга «Ленивая ведьма»
|
К несчастью для меня, у связующего заклятия были другие идеи на этот счёт. — Чёрт бы это всё побрал! — заорала я, когда кожа снова вспыхнула от боли. Почему, чёрт побери, Винтер не получил эти сраные побочные эффекты? Почему я была единственной, кто страдал? — Где он? — выдавила я. — Где Винтер? Выпучивший глаза Мэйдмонт дрожащим пальцем показал направо. Я кивнула. С меня довольно. Я промаршировала через библиотеку под звучащую в голове тему Злой Колдуньи из «Волшебника страны Оз». Мне это надоело. Последствия меня больше не волновали. Я с размаху распахнула дверь в кабинет, где Винтер допрашивал бледного Неофита. — На этом всё, — сказал он как только я вошла. — Спасибо, что уделили время. Я широким шагом подошла к нему и сделала глубокий вдох, приготовившись к гневной тираде. Неофит заметил выражение моего лица и поспешил убраться. Мудрое решение. — Рад снова видеть вас, мисс Уайлд, — сказал Винтер, прежде чем я успела открыть рот. — Нам потребуются стручки бакули, розмарин, пижма, душистый горошек и аконит. На мгновение его слова едва отложились в моём сознании. А потом я их переварила и застыла. — Повтори, — медленно сказала я. — Стручки бакули. Розмарин. Пижма. Душистый горошек. Аконит, — перечислил он, загибая пальцы. Я уставилась на него. За исключением аконита, о котором я никогда не слышала, я уже сталкивалась недавно с подобной комбинацией. — Аконит? Он кивнул: — Смертельно воняет, но может быть очень эффективным. Бинго. — И, — осторожно сказала я, — часто ты используешь конкретно эти травы? Винтер сжал губы: — Время от времени. Они могут быть полезны. — Полезны для чего? — У вас внезапно проснулся интерес к расследованию? — поинтересовался он. — Просто ответь на вопрос. Вместо того чтобы разозлиться на мой тон, Винтер проявил любопытство: — Что такое? Я не собиралась отвечать ему. Только не сейчас, когда он стал серьёзным подозреваемым во взломе квартиры Евы. Если это вообще было взломом. Я уже начала подумывать, что за вторжением крылись более гнусные замыслы. — Для чего эти травы? — повторила я. Взгляд его голубых глаз был задумчивым: — Мне проще вам показать, чем рассказывать, — продолжил он, глядя на меня. Он определённо знал, что что-то происходит, но не был уверен, что именно. И ещё он вероятно задавался вопросом, почему я не ору на него благим матом за то, что попалась в ловушку внизу. Однако в данный момент травяное совпадение было более значимым. — Прекрасно, — сказала я. — Показывай. *** К тому времени, как нам принесли травы, за окном уже стемнело. Даже в мои самые долгие дни за рулём такси я никогда не проводила так много времени вне дома. Я подавила зевок. Не помогало и то, что Винтер продолжал излучать безграничную энергию. Он расхаживал по библиотеке, раздавая приказы и делая пометки. Он успел опросить и отпустить всех, кто присутствовал тем утром, и назначил встречи всем, кто, согласно журналам Мэйдмонта, занимался здесь прошлым вечером. Я утомилась просто от наблюдения за ним. По правде говоря, мне было сложно представить, что он имел какое-то отношение к организации взлома квартиры Евы. С одной стороны, он слишком прямолинейный и сосредоточенный на Ордене. С другой, это не имело смысла. Но я не люблю совпадения и хотела знать, для чего предназначались те чёртовы травы. |