Онлайн книга «Ведьма повелителя драконов»
|
— Сначала ты снимешь охранные круги вокруг дома. Освободишь Ольгу. И… — Роалд помедлил. — Я потребую от тебя отказаться от своей магической силы. Это вернёт баланс в этот мир. Чернуша… точнее, Зарильга, яростно зашипела. — Пока чародар был на дне, — сказал Роалд, сжимая шнурок с камнем сильнее и поднимая его выше, — а Золард под его влиянием, охранные круги нельзя было трогать. Да и поводки на Ольге защищали её. Теперь вот, он у меня в руках. Повелитель надавил голосом, отчего я невольно задрожала, опустив голову. — Снимай круги, обрывай поводки, отказывайся от силы. Сразу после этого я разрушу чародар, разбужу Золарда и сниму с тебя все заклятья. Такой порядок, Зарильга. Только такой. Зарильга помедлила… и посмотрела на лежащего мужчину, тронула лапой его губы. Я сейчас только всмотрелась в Золарда. Красив. Неподвижен. Дышит неглубоко. Кошка закрыла глаза. Пушистый хвост поник. “Скажи дракону, я согласна”, — прозвучал у меня в голове её голос. — Она согласилась, — тихо передала я. — Снимай круги, — приказал повелитель, и я вздрогнула от властной мощи его голоса. — Затем поводки с Ольги. Кошка помедлила, опустив голову. Я видел, как она выпустила когти, и зашипела. А затем взлетела бабочкой и сделала круг вокруг дома. Из земли поднялись камни — те самые, которые я тогда так долго восстанавливала. Сейчас они ослепительно сияли белым светом. Бабочка взмахнула крыльями, и они осыпались белым песком. Сразу вслед за этим послышался треск сосен. Охранный круг рассыпался щепками. Трава на поляне пожелтела. Я видела и другие изменения. Сам ведьминский дом преображался. С него осыпалась пыль, брёвна чернели, белели и возвращали себе прежний вид. Наконец, всё стихло. Бабочка подлетела к нам, опустилась на землю и на её месте закружился чёрный вихрь. Он увеличивался в размерах, и, наконец, исчез. На его месте осталась ослепительно красивая черноволосая женщина в простом белом платье. У меня аж дух захватило от такой красоты. Нереальная совершенно. — Отказываюсь, — тихо сказала она нежным мелодичным голосом. И снова она окуталась чёрной дымкой, которая рассеялась. Зарильга вскинула подбородок, требовательно глядя на Роалда. Сразу после этого камень в его руках треснул и рассыпался пылью, а мужчина на земле открыл глаза. — Я забираю Ольгу, — сказал Роалд и взял меня на руки. — Зарильга, ты остаёшься здесь со своим мужчиной. Будете жить на озере, в ведьминском доме. Я была в таком потрясении, что только и могла что смотреть и слушать, переваривая происходящее. Затаилась в больших и надёжных руках Роалда, прильнув к нему, пытаясь осознать это всё. Золард тем временем вскочил на ноги и пристально смотрел на Зарильгу. Казалось, он не видел ничего больше вокруг. А она хмурилась. — Свою вину вы искупили, — продолжил Роалд, — но последствия в мире ещё остались. Будете вдвоём выполнять обязанности заскальной ведьмы, пока всё не закончится. Золард магической силой, а ты знаниями. Потом, когда баланс восстановится, я вас освобожу. — Я не собираюсь здесь торчать! — выкрикнула Зарильга. — Пусть Ольга сидит! Как я без силы?! — Золард поможет, — повелитель перевёл взгляд на мага. — Помогу, — тут же отозвался он низким бархатистым голосом. Золард медленно приблизился к застывшей Зарильге, невидящим взглядом смотрящую прямо перед собой. |