Онлайн книга «Невеста верховного мага»
|
— Как думаешь, как далеко они добегут? — поинтересовался король. — Скоро узнаем, — ответил верховный маг, — думаю достаточно далеко, чтобы булочницам и дочкам кузнецов в ближайшее время пришлось по тебе поскучать. Глава 40. Велия. Побережье — Госпожа Велия, пора! — раздался звонкий девичий голос. — Да-да, госпожа Велия, пора-пора! Близняшки вбежали в комнату, и снова запорхали вокруг, поправляя мне платье и причёску, охая и восхищаясь, хотя всего десять минут назад помогали мне одеться и закрепляли фату в волосах. Я снова окинула себя взглядом в большом зеркале с резной оправой. Атласное платье цвета лазурной морской волны мягкими складками струилось по груди, талии, расширяясь у самых щиколоток, оставляя открытыми плечи и ключицы. Белоснежное изысканное кружево сложным спиральным узором накрывало мягкую ткань подобно морской пене. На ногах — удобные туфли с лазурной застёжкой в тон платью на удобном изящном каблуке. На груди и запястьях — жемчужные украшения. Мои белые волосы лежали крупными локонами на спине и плечах, лёгкий макияж подчёркивал сияющие счастьем голубые глаза и довольный румянец на щеках. — Какая же вы красавица, госпожа Велия! — Да-да, глаз не отвести! — Господин Дарио уже весь издёргался, сколько вы его будете изводить? — Трижды уже посылал вестников, а вы и не торопитесь! Я улыбнулась и ещё раз окинула себя взглядом. Когда соглашалась на настойчивые уговоры Дарио провести ещё один обряд бракосочетания, публичный, с пиром и гуляниями по всему побережью, я и не думала, что это будет настолько страшно. Поэтому я медлила, оттягивая выход из комнаты. Там же столько людей! Оказаться под всеми этими взглядами, пройти по каменной дорожке, специально выложенной на пляже, к уже законному мужу. Снова повторять все эти клятвы. В четвёртый раз, прошу заметить! Я глубоко вздохнула и кивнула сияющим близняшкам, которые любовались мной с искренним восхищением. — Согласна, уже пора. Открыв шкатулку на столе, я взяла подготовленный мужем свиток. Близняшки схватили корзины с белоснежными лилиями и тоже достали из поясных карманов пергаментные прямоугольники. Переглянувшись, мы сломали печати и переместились на побережье. Я открыла глаза и задохнулась от восторга. Мягкий солнечный свет заливал просторный золотистый пляж, бликовал на лазурной поверхности спокойного океана, подсвечивал белоснежные пышные облака на ярко-синем небе. Таком же ярко-синем, как глаза высокого широкоплечего мужчины в тени раскидистых деревьев, куда мне предстояло пройти по длинной дорожке. Свиток переместил меня и близняшек на небольшую площадку прямо у линии прибоя. Я пошла к мужу, злясь на него из-за того, что я вынуждена идти к нему через весь пляж, в то время как десятки людей под кронами деревьев смотрят на меня. Но чем ближе я приближалась, тем больше мне это нравилось. На меня смотрели, мною любовались, и, я знала, меня любили и были искренне рады за нас с Дарио. А Дарио… Чем ближе я подходила, тем жарче разгорался его взгляд, и тем теплее становилась улыбка. Я встала рядом, глядя на него снизу вверх, и он широко улыбнулся. — Любимая моя, — проговорил он, беря меня за руку и целуя мои пальцы, — спасибо. Лет через пять я попрошу тебя это сделать снова, дивное, незабываемое зрелище. Я пожала плечами и посмотрела на Ирдела, герцога Адруно, стихийного мага и верного соратника Дарио, который по силе и положению заслуженно входил в пятёрку самых влиятельных людей королевства. |