Книга Развод. Новая жизнь старой жены дракона, страница 111 – Анна Солейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод. Новая жизнь старой жены дракона»

📃 Cтраница 111

Когда-то, когда мы с Дереном только начали встречаться, мы поругались. Крупно, так что стулья летали (в его сторону). Я уже не помнила толком, из-за чего. Кажется, он настаивал на том, что мы должны устроить пышную свадебную церемонию, как полагается, а я — хотела простой праздник в кругу друзей и лучше бы — в таверне Уны. Тогда для меня это было невероятно важным, но Дерен уступать не собирался. Он говорил, что женитьба лорда Эшборна требует соблюдения определенных правил, и он не собирается устраивать из этого какой-то цирк.

Потом я поняла, конечно, что он имел в виду (простолюдин может жениться так, как ему захочется, а лорд — нет), но тогда я была в полном раздрае и прибежала жаловаться, конечно, Уне.

Дерен тогда искал меня по всему городу, но сюда зайти так и не догадался. А Эйдан сегодня сразу понял, где я буду. Может, потому что, в отличие от Дерена, всегда интересовался мной, а не "истинной"?

— Упс, — усмехнулся Эйдан. — Кажется, я влюблен в тебя неприлично долго, так что помню каждую деталь. Анджела? Почему ты…

Я покачала головой и, обхватив за шею, обняла. По щекам побежали глупые слезы, как будто напряжение последних дней или даже лет меня наконец отпускало. Вздрогнув, я почувствовала аккуратное ответное объятие.

— Эй, голубки, а ну хватит! — возмутилась Уна. — Кто-то из вас прямо сейчас пойдет со мной на кухню и поможет мне принести чаю. Тут вам не таверна!

Я засмеялась, а Эйдан встал и поморщился, как будто ему стало больно. Спустя долю секунды он улыбнулся:

— Я ненадолго.

Он зашагал вслед за Уной, а Грюмбальд обернулся ко мне и прищурился:

— Этого, значит, выбрала. А про ребенка твоего он знает?

Глава 50.

— Тш-ш-ш! Вот еще громче объяви всем.

— Так ты все-таки беременна! — воскликнул Филси, приятель Грюмбальда, сидящий в самом углу.

Его я тоже отлично знала, он был крупным, светловолосым и — исключительно волосатым.

(Ни дай бог при гноме заговорить о его волосатости — обида будет на всю жизнь, вплоть до кровной мести. Впрочем, именно с этого когда-то началось мое знакомство с Грюмбальдом, так что бывают исключения.)

— Вот ты еще громче об этом расскажи всем!

— Не сказала, стало быть, — подытожил Грюмбальд, и не думая сбавлять тон. — Боишься?

Я возмущенно на него уставилась. Вот обязательно было? Грюмбальд ехидно поднял черные кустистые брови.

Конечно, дело не в этом. Я не боялась. Вернее, не так. Я вообще об этом не думала — это было частью моей игры с самой собой: «Пока я делаю вид, что не беременна, не покупаю пеленки и не вяжу пинетки, не объявляю всем об этом и не думаю о том, что буду делать, когда малыш родится, — смерть тоже обойдет меня стороной, просто не догадается о том, что ей есть, что искать в моем чреве».

Так что с Эйданом я тоже не говорила. Как-то странно рассказывать, верно? Между нами все только начиналось, я сама толком еще ничего не понимала. В любом случае, я была уверена, что Эйдан поймет меня.

Обычно драконы не питали теплых чувств к чужим детям, если те не приходились им родственниками по крови. Но Эйдан всегда был больше Эйданом, чем драконом, так что...

— Боишься, — сделал вывод Грюмбальд и грустно вздохнул, посмотрев на чашку с чаем.

— Ничего я не…

— Думаешь, с самого начала ошиблась, не того выбрала? Ты вообще помнишь, как ты своего Дерена любила? Ты... — Он прищурился, глядя мне в лицо. — Ты же его и сейчас тоже любишь! А я-то думал...

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь