Книга Развод. Новая жизнь старой жены дракона, страница 49 – Анна Солейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод. Новая жизнь старой жены дракона»

📃 Cтраница 49

И неважно было даже, что чары, которые могли обезболить дракона, вытягивали из меня столько магии, что восстанавливаться приходилось почти неделю.

Меня всегда удивляло, что мы, хоть и были истинными, не могли спокойно обмениваться силой. Дерен не мог подпитать меня магией даже во время беременности, а мне, чтобы снять его боль, приходилось прикладывать столько же сил, сколько и со всеми остальными, даже больше.

Может, все это с самого начала было ошибкой?..

Дерен ведь из тех мужчин, кто женат на работе. Я покорно принимала это, отодвинув в сторону мечты о карьере в науке, преподавании и открытиях, которые я хотела когда-нибудь совершить.

Я думала — Дерен любит меня. Даже в те моменты, когда мне приходилось смиряться его безразличием, задержками на работе, грубостью, затяжными командировками, молчанием и в очередной раз пропущенными важными датами.

“Он меня любит,  — твердила я себе, в очередной раз глотая слезы в ванной. —  Мы же истинные, он не может не любить”.

Но я ошибалась.

Иронично, что даже о разводе у он объявил мне в те полчаса, что у него появились между визитом министра и срочным вызовом в Велас.

В эти же полчаса уместилось и празднование годовщины свадьбы, о котором мне пришлось напоминать Дерену в последний момент. Дважды.

Отвернувшись от двери, я поймала слишком уж понимающий взгляд Эйдана и улыбнулась. Кивнула на Хадчинсона и закатила глаза.

Уголки губ Эйдана дрогнули.

— На что это вы намекаете, Эшборн? — тут же полез в бутылку Хадчинсон. Вот же старый хрыч. — И не нужно здесь глазки строить! Не думайте, что вам все вот так просто сойдет с рук! Пока я здесь главный…

— Круглова, — поправила я.

— …Вы будете меня… Что?

— Круглова, — подумав секунду, повторила я. — Вы сами слышали, что фамилию Эшборн я носить больше не могу. Мое почтение, ректор Хадчинсон.

— Я еще не закончил!

— Так вы по второму кругу пошли, а я все-таки в исследовательской лаборатории работаю, приходится все с первого раза понимать. И вообще — я уже полчаса как должна быть на рабочем месте!

— Круглова!

— Иди, Анджела, — с явным трудом улыбнулся Эйдан. — Поговорим позже.

— Как вы можете оспаривать… — начал Хадчинсон.

— Мистер Норрингтон тоже — на выход, — перебил Эйдан. — С вами мы поговорим позже.

— Но я же…

— Вон! — рявкнул Эйдан, и голубые глаза сверкнули серебром.

Норрингтон вскочил с дивана так быстро, что я даже не уследила за траекторией его движения.

Из приемной ректора в коридор мы вышли одновременно — сопровождаемые горящим от любопытства взглядом Лаванды. Держу пари, она найдет меня сегодня же и примется расспрашивать с пристрастием.

Сплетни эта девушка любила даже сильнее, чем тени для век и обеденный перерыв.

— Готовьтесь к новому занятию, мистер Норрингтон, — дружелюбно улыбнулась я, прежде чем попрощаться. — Опережая события скажу, что вас обязательно вызовут к доске.

И что, что по плану у меня стоит лекция, а не коллоквиум? Я, как преподаватель, имею право сама определять формат занятий.

Мне поручено научить этих детей жестикуляции — и они будут ее знать.

Как бы ни сопротивлялись.

— Мой отец узнает об этом, — прошипел Норрингтон. — Тебе это с рук не сойдет!

— Вам. Вам не сойдет, — поправила я и не смогла удержаться от шпильки: — И повзрослейте уже, Норрингтон. Всю жизнь вы за чужую штанину держаться не будете.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь