Книга Развод. Новая жизнь старой жены дракона, страница 66 – Анна Солейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод. Новая жизнь старой жены дракона»

📃 Cтраница 66

Ситуация была патовая.

Краем глаза я заметила, что Дерен подался вперед. Глаза его горели ровным драконьим золотом. Внутри вдруг поднялась злость, такая лютая, что слов не было. Эти драконы думают, что могут играть со мной? Что я второй сорт? Кулаки сжались. Нет уж.

— Для начала, мистер Норрингтон, я научу вас манерам — раз уж отряд нянек, который с детства вытирал вам зад и кормил с ложечки, с этим не справился.

Кто-то из адептов присвистнул, девушка с толстыми косами вдруг громко хихикнула и тут же зажала себе рот ладошками.

Норрингтон бросил на нее взгляд и тут же осклабился.

— Да ты соображаешь, — начал он яростно, — с кем…

— Я подозреваю у вас скудоумие, Норрингтон, — честно сказала я. — Мне казалось, сможете ко мне обратиться хотя бы на вы после того, как мы столько об этом говорили. Но, видимо, я вам польстила. Возвращаясь ко второму вопросу — если вам так не терпится высказаться — прошу.

Я отошла от кафедры и кивнула.

— А че тут говорить? — развязно ухмыльнулся Норрингтон, подходя ближе ко мне. — Я бы ваш магический поток позаимствовал. Скажите честно, вам же не хватает? Вы поэтому такая злая? Шуток не понимаете? Может, вы вообще на меня запали, вот и придираетесь?

Его ухмылка стала шире, подойдя вплотную ко мне, Норрингтон остановился.

— Ну так что? Дадите мне заглянуть вам под юбку между магических потоков?

Маленький. Доставучий. Мерзавец.

Я открыла рот, чтобы ответить, и тут увидела, что за спиной у Норрингтона стоит Дерен.

Когда он успел подойти?

Его губы были сжаты, на лице — чистейшая ярость.

Глава 30.

Я могла бы с точностью до секунды предсказать, что произойдет дальше. Дерен схватит Норрингтона за шкирку, встряхнет, как котенка, и отшвырнет к стене. А потом, вызверится, буквально — выпустит наружу дракона, чтобы показать, кто здесь главный, а кому стоит заткнуться.

Так бывает, когда живешь с кем-то бок о бок двадцать лет — ты знаешь его до самого донышка, до последнего взгляда и жеста.

По крайней мере, мне казалось, что знаю.

Время как будто остановилось.

Я не могу позволить Дерену вмешаться. Иначе он с полным правом сможет написать в Королевскую канцелярию о том, что я не справляюсь. И я потеряю ребенка! Но при Дерене напасть на Норрингтона я тоже не могу, как в прошлый раз, это запрещено правилами академии. За это меня тоже уволят, и я тоже потеряю ребенка.

Дерен поднял руку, готовясь сжать в кулаке воротник Норрингтона, и я поспешила вмешаться. Сердце от испуга колотилось, я действовала механически, потому что времени подумать как следует не было.

Собрав в кулак оставшиеся силы, я снова создала вокруг Норрингтона барьер — но на этот раз к потолку решила не подвешивать.

Во-первых, силы уже закончились. Во-вторых, я не любила повторяться. В-третьих, это, как ни крути, можно было расценить как нападение.

Рука Дерена ударилась о невидимую преграду.

Следом Норрингтон открыл рот — и оттуда не вылетело ни звука.

Последние крохи силы я потратила на то, чтобы жестом “кью-би” приклеить ботинки Норрингтона к полу. И только после этого перевела дух.

Вуаля!

Дерен снова попытался достать Норрингтона — и снова не смог.

Мне нравилось описывать барьер, в который я его посадила, названием “Шар для хомяка”.

Хотя скорее труба, которая не давала ни магии, ни голосу Норрингтона вырваться наружу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь