Онлайн книга «Развод. Новая жизнь старой жены дракона»
|
Вверх вскинулось сразу несколько рук — в том числе ответить хотела та самая девушка с толстыми косами, которая хихикала над Норрингтоном. — Прошу, мисс… — кивнула я. — Рута Веладски, — представилась она едва слышным голосом и встала. — Прошу, мисс Веладски. Дальше занятие прошло своим чередом — мы даже немного опередили программу и успели разобрать не только основные свойства магических потоков, но и Первый закон Лурента. Можно было переходить к практике. Уже когда занятие закончилось, и мне под умоляющим взглядом Киры де Бран пришлось выпустить Норрингтона из его “шара для хомяка”, к моей кафедре подошел Дерен. — Надеюсь, ваша проверка закончена, лорд Эшбрн? — спросила я, собирая конспекты. — Все адепты живы, здоровы и крайне активны. Я вспомнила прощальные угрозы Норрингтона и вздохнула. Вот на нуле обучаемость, на нуле. Второй раз одно и то же. Никакой фантазии, только богатая родословная. Обернувшись, я встретилась взглядами с Дереном и успела увидеть странное выражение его лица. Спустя секунду он ухмыльнулся. — И не мечтай. Вопрос времени, когда у тебя не хватит сил, чтобы отразить еще чьи-то атаки. Сегодня ты выкрутилась — а что было бы, если бы адепты узнали, насколько на самом деле мал твой магический резерв, м? Если бы им кто-то рассказал? Например, что следующее нападение ты бы уже не отбила? — Ты мне угрожаешь? — похолодела я. — Ни в коем случае, — мирно ответил он. — Я всего лишь выполняю здесь обязанности наблюдающего. И напоминаю, что через месяц наша с Аной свадьба. И ты будешь на ней присутствовать. Ну, если хочешь сохранить со мной хорошие отношения. И с Мией. Ты ведь не забыла, что у нас есть дочь? Глава 31. Я сжала конспекты до побелевших костяшек. В ушах зашумело, перед глазами поплыло. — При чем здесь Мия? — ровным голосом спросила я. Ровным от чистейшей злости. — А ты думаешь она будет рада узнать, что ее мать решила сойти с ума и стать местным клоуном? Или сразу отправиться на кладбище, если ее кто-нибудь случайно прибьет? — Убирайся, — прошипела я. И, в противовес своим словам, я сама быстрым шагом направилась прочь из кабинета. — Разумеется, — мирно ответил Дерен. — Нам же по пути. Я провожу тебя до твоей комнаты. — Мне в другую сторону. Искать целителя, который разбирается в ведении беременности, не знает меня в лицо и умеет молчать. Мне необходимо было, чтобы кто-то подтвердил то, что показали тесты. И… выписал лекарств, не знаю? После стольких попыток выносить ребенка мне поможет только чудо. — Куда это? Рывком распахнув дверь, я вылетела в коридор и замерла, услышав оглушающий девичий визг: — Отдай! Отдай немедленно! Следом зазвучал многоголосый гогот. Прищурившись, в конце коридора я увидела толпу адептов — разумеется, тех, которые мои (как же они мне дороги). Так, вижу темноволосую макушку Люка, вижу другие знакомые драконьи лица, а за ними… Это что, та самая девушка с толстыми косами? — Отдайте! — снова взвизгнула мисс Веладски. — Я знаю, что вы это сделали! Вот же мерзавцы, что они снова натворили? Дерен схватил меня за локоть. — Анджела! Не вздумай лезть! — Ты издеваешься? — Мои слова едва не заглушил новый взрыв хохота. — Я преподаватель. — А они драконы! Тебе мало было сегодняшнего? Ты головой своей хоть думаешь иногда? Хочешь все-таки попасть под огонь или… Анджела! |