Онлайн книга «Развод. Новая жизнь старой жены дракона»
|
Поправив рукава, я задумалась. Теоретически то, что я собираюсь совершить, — незаконно. Практически — ну, кто подумает на преподавателя? На бедную, глупую разведенку? К тому же, это вполне укладывается в правила академии. Ну, почти. Ладно, не очень-то укладывается, но кого вообще волнуют правила, если они дурацкие? Ладно. Для начала мне нужно в лабораторию, к профессору Якобу. А потом… — Анджела, — перегородил мне дорогу Дерен. — Не вздумай. — Что? — удивилась я. — О чем ты? — Ты знаешь, о чем я. Не вздумай. Глава 32. Дерен многозначительно поднял брови, я и отвернулась. — Я не понимаю, про что ты говоришь. Прости, но мне нужно в лабораторию. — Хорошо, — неожиданно кивнул Дерен. Вот так просто? Я удивленно моргнула. — Хорошо. Отвернувшись, я направилась вперед по коридору, и уже возле лестницы услышала за спиной шаги. — Ты следишь за мной? — вспыхнула я. — Занятие уже закончилось, что ты теперь проверяешь? — Нам по пути. От злости все внутри аж задымилось. Потому что это был не первый и не последний раз, когда Дерен так себя вел. Во времена нашей учебы было то же самое, он проходу мне не давал. И постоянно стучал на меня преподавателям. И сейчас тоже явно не даст мне сделать то, что я задумала. Ненавижу! Вот и толку было разводиться? Дерен так и шел за мной до самой лаборатории — пока я не захлопнула перед его носом дверь. Хотелось бы еще прищемить что-нибудь, но настолько мне не повезло. — Анджела! — обрадовался профессор Якоб, отрываясь от заваленного книгами и каким-то бумагами стола. — Ну как продвигаются ваши исследования? После того, как профессор Якоб выяснил, что я та самая Круглова, он выделил мне не только самый большой в лаборатории стол, но и лично выбил у обоих ректоров финансирование для покупки новенького люменографа. — Пока никак, — огорченно покачала головой я. — Профессор Якоб, меня хотят уволить. — Вас? — вскочил он, волосы-одуванчик гневно качнулись. — Немыслимо! Вы надежда всей магической науки, если эти тупоголовые бюрократы считают, что ваши исследования бесполезны, то… — Дело не в исследованиях, — покачала головой я. — Дело в том, что я напала на адепта. — А… — моргнул профессор Якоб. — Ну…. Это вы конечно… Но ведь разные бывают обстоятельства! Я на вашей стороне, имейте в виду. — Он утверждает, что я его чуть не убила. — Кто — он? — Люк Солвейн. Сын младшего принца. На лице профессора Якоба появилась сложная смесь понимания, облегчения и тихого торжества. Спустя секунду он снова стал спокойным. — Ах, этот… Ну невелика потеря. Мое почтение, — кивнул он, снова усаживаясь утыкаясь в книгу. — Ко мне приставили проверяющего. И прямо сейчас он стоит под дверью. — Передайте ему, что вход в мою лабораторию ему запрещен, — проворчал профессор Якоб. — Адептом больше, адептом меньше, тем более Солвейном… А вы такая одна! Я невольно фыркнула. — То есть, вы будете не против, если я вылезу в окно? Профессор Якоб уставился на меня огромными светло-голубыми глазами. — Милочка, побойтесь бога, здесь второй этаж! Расшибетесь! И чем вас не устраивает черный ход? — Дело в том, что… Стойте, черный ход? — Пожарный, — махнул рукой куда-то вправо профессор Якоб. — Ведет в коридор на первом этаже. Открыв рот, я уставилась в том направлении, куда он показывал. Там в самом деле была дверь. Как я могла ее не заметить? Должно быть, дело в ровных стопках книг, которые ее загораживали почти до самого верха. И это не считая прочего наваленного прямо кучей барахла. |