Книга Развод. Новая жизнь старой жены дракона, страница 67 – Анна Солейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод. Новая жизнь старой жены дракона»

📃 Cтраница 67

А туфли, которые я приклеила к полу, не дали бы ему сбежать. Такой вот простой фокус.

— Продолжим, — в очередной раз сказала я, игнорируя злобный Норрингтоновский взгляд. — Верховный каратель Эшборн — вы здесь наблюдатель. Прошу не вмешиваться в учебный процесс. Пожалуйста, займите свое место.

Прозвучали мои слова в полной тишине.

Кажется, еще более полной, чем на первом занятии.

Взгляд Дерена был пораженным, а затем он наклонил голову.

— Ты снова напала на адепта, Анджела.

— Где? — удивилась я. — Да я к нему даже не притронулась. Кажется, адепт жив, здоров и невредим. Вы посмотрите, какой активный.

Норрингтон колотил по куполу изнутри и орал что-то явно нецензурное.

Спорим, масло в огонь подливало то, что девушка с толстыми косами за первой партой буквально покатывалась со смеху? Да и все остальные тоже, включая его теплую компанию.

Ну, он первый начал.

— Он не может двигаться! — рявкнул Дерен.

Я осмотрела весьма бодрого Норрингтона.

— Да нет, может, — а потом понизила голос и продолжила: — А вот его туфли — нет. Но вы же не будете осуждать меня, лорд Эшборн, за ограничение пространства, по которому может передвигаться адепт? Кажется, этого-то как раз правила академии не запрещают.

Иначе как бы Митчелл мог запретить нам выходить из общежития после отбоя?

Вот кто бы мне сказал, что я буду благодарна именно этому правилу, — ни за что бы не поверила.

— Займите ваше место, лорд Эшборн. Вы мешаете мне вести занятия.

В этот раз ко мне в самом деле не за что было придраться: Норрингтона я вообще не трогала! И уж точно на него не нападала. Его аристократической тушки мои заклинания даже не коснулись. Только туфлей, но об этом в правилах ничего не было.

Я оглядела аудиторию. Выражения лиц адептов были самыми разными, на них был написан целый спектр эмоций от растерянности и брезгливости до веселья и ехидства.

В этот момент один из адептов, сидящий на предпоследнем ряду, поднял руку. Его имя я пока не успела выучить, но глаза были человеческие, не драконьи.

— Да, я вас слушаю, — кивнула я, снова становясь за кафедру.

Сердце колотилось, я до сих пор не верила, что все получилось.

До сих пор я ни разу не пробовала создать барьер, который был бы не только защитным, но еще и звуконепроницаемым.

Не говоря уже о том, что этот барьер должен был заимствовать магические потоки Норрингтона, чтобы работать.

Кажется, такое у меня даже во времена учебы не получалось — мне и в голову не приходило, что я так смогу.

Так, ладно. Нечего почивать на лаврах, потом собой погоржусь.

Сейчас дожить бы до конца лекции, потому что сил у меня осталось — примерно ноль.

Если сейчас этот адепт снова что-нибудь выкрикнет или попытается меня атаковать…

— А как вы это делаете? — спросил вдруг адепт.

Только в этот момент я рассмотрела, что у него под глазом налился фингал. Не обошлось уже без столкновения с однокурсниками? Должно быть.

— Да, как? — подхватил кто-то.

— Расскажите!

Я разулыбалась. Серьезно?

Дерен, как раз добравшийся до последнего ряда, демонстративно и громко отодвинул для себя стул.

Я решила не обращать на него внимания.

— С помощью магической жестикуляции, которую мы будем проходить дальше. — Конечно, мои приемчики по заимствованию потоков не входили в программу, но я поделюсь и ими. С теми, кто будет себя хорошо вести. — Но чтобы перейти к ним, нам нужно начать с азов. Знаю, скучно, но это необходимо. А потому вернемся к тому, с чего начали. Кто помнит и может внятно перечислить отличия живых предметов от неживых?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь