Онлайн книга «Свадьбы не будет, светлый!»
|
От которого остался только… прах. Но это ведь… невозможно. Подарить такой артефакт – все равно что подарить небо. Это одно из самых оберегаемых сокровищ светлых. Оружие, отложенное на черный день, если темные распоясаются. Это… я просила его в подарок, но… не думала, что Лайтвуд воспримет это всерьез. Это ведь… Лайтвуд улыбался, наслаждаясь шокированным выражением моего лица. – Кхм… – откашлялся отец. – А шкатулочка-то пустая, лорд Лайтвуд. Улыбка стекла с его лица. – Что? – он заглянул в шкатулку, перевернул ее. – Как?! Ну… как-как. А вот так. – Медея? – мрачно спросил Лайтвуд, шагая вперед. – Что ты делала в моем кабинете? По рядам гостей пробежал шепоток, Сэмми закашлялся, то ли пряча смех, то ли от удивления. – Медея, – свел брови Лайтвуд. – Да, дорогой? Обычно это обращение заставляло что-то дрогнуть в его лице, но сейчас… сейчас он только сильнее сжал губы и шагнул ко мне. Остановился в одном дюйме, так близко, что я чувствовала его дыхание. – Где прах Алмаза Смерти? – Ну ты же все равно хотел мне его подарить, да? – Где, – тяжело уронил он. – Я его уничтожила, – выпалила я и попятилась. Повисла тишина, где-то за особняком заржала Лихорадка, звук эхом разнесся над лужайкой. Вовремя это она. Владеет чувством момента. – Что ты сказала? Повтори. – Я думала, это пыль! – Ее магия просто вышла из-под контроля! – воскликнул отец. Матушка суетливо вытащила из рукава платок, горестно вздохнула и приготовилась изображать сердечный приступ или плач – по ситуации. – Да как она посмела! – вспыхнула Ребекка. – Невоспитанная девчонка! – Медея, – тяжело сказал Лайтвуд. – Слушай, ну какой-то там прах… – Ты понимаешь, какая это ценность?! Это редчайший, единственный в своем роде артефакт. Это сокровище светлых, которое я готов был подарить тебе. Медея… – Послушай… – Когда ты пыталась меня отравить – я терпел, – рявкнул вдруг Лайтвуд. – Когда подослала ко мне монстра – я терпел. Когда посреди моего дома открылся разлом пространства и оттуда полезли темные твари – я терпел. Потому что люблю тебя. Я был готов даже принять то, что ты научила моего младшего сына устраивать взрывы, а старший от тебя до сих пор шарахается. Но это! Медея. Как ты посмела хозяйничать у меня в кабинете? Выбросить без спроса мои вещи? КАК ТЫ ПОСМЕЛА?! Он замолчал. Губы были сжаты, лицо покраснело, на лбу быстро билась жилка. – Милый… – прошептала я. – Что? – бросил Лайтвуд, едва разжав зубы. – Ты злишься… – Я в ярости. И тебе лучше отойти. Как будто подтверждая его слова, шкатулка, которую Лайтвуд до сих пор держал в руке, вспыхнула и осыпалась вниз пеплом. Вслед за этим загорелась арка. – Отойди от меня, Медея, – процедил Лайтвуд. – Лучше отойди. Разозлившийся Лайтвуд был… прекрасен. Я вспомнила вдруг, как увидела его впервые в кресле ректора АТаС и не смогла отвести взгляда. Сколько усилий прилагала, чтобы его достать, чтобы он увидел, чтобы заметил, что я самая талантливая, самая опасная темная ведьма. Что я лучшая! Как злилась, когда, что бы я ни сделала, он ничем не выделял меня среди других адептов, относился ко мне так же ровно и дружелюбно, как и ко всем остальным. Совершенно, абсолютно не обращал на меня внимания! Как я его за это ненавидела! И, может, прав был Белз, когда говорил, что если бы Лайтвуд не позвал меня замуж, то я так или иначе нашла бы способ испортить ему жизнь. |