Онлайн книга «Свадьбы не будет, светлый!»
|
Упав на кровать, я забылась тревожным сном. Снились мне белая фата, лепестки цветов, сказанное нежным низким голосом: «Я буду любить вас вечно», а еще – злорадный смех женщины, которая много лет назад оставила Лайтвуда вдовцом и обеспечила мне крупные проблемы. Могла бы – убила бы ее во второй раз прямо сейчас! Открыв глаза, я уставилась на черную ткань балдахина и первым делом попыталась стянуть с пальца белое кольцо, которое уже, кажется, срослось со мной. Не вышло. Может, все-таки нож? Прошлой жене Лайтвуда помогла сбежать от него только собственная смерть, но к таким решительным мерам я была пока не готова. Может, яд? Не для меня, конечно. Для Лайтвуда. Его жена вот от яда умерла, а он сам чем хуже? Очень ведь романтично получится. От размышлений меня оторвал звук горна, оглушительный. Я поморщилась и трусливо накрылась одеялом с головой. Я знала этот сигнал. Он значил – принесли послание от Верховного светлых. От Лайтвуда то есть. Торжественное. Официальное. Ничего хорошего это мне не обещало. Как, Проклятый все побери, от него избавиться? Откинув одеяло, я села и вскрикнула от неожиданности. На краю моей кровати сидела матушка. Прямая, как будто проглотила осиновый кол, одетая в черное приталенное платье и комкающая в изящных наманикюренных пальцах носовой платок. Длинные волосы цвета воронова крыла наполовину закрывали лицо. – Странно, что я не слышала твоего стука, – проворчала я, вылезая из кровати. – Это потому что я не стучала. Разумеется. А смертельно опасную ловушку-проклятье на пороге она не заметила. – Я должна поговорить с тобой, моя дорогая плотоядная рыбка, – напряженно проговорила родительница, не глядя мне в глаза. – Это очень важно. Горн снаружи затих, зато зазвучал голос Ренфилда: «Да чтоб вам эти ваши дудукалки внутрь запихали и три раза провернули… Зачем пришли?» Какой он все-таки ответственный дворецкий. И на удивление миролюбивый! Кто же в такую рань приходит, да еще и будит темных во всю мощь легких? За такое и правда стоило бы им эти дудки… куда-нибудь запихать. Я вздохнула и бросила взгляд на нож, который хранила на каминной полке. Потом – на стройные ряды баночек с ядами. Сиротой, что ли, себя сделать? – Я вся во внимании, матушка. – Это касается твоего жениха. Глава 17 Сказав это, матушка замолчала. Я заинтересованно выгнула бровь, подходя к шкафу с одеждой. – Хочешь рассказать мне, как от него избавиться? Распахнув тяжелые деревянные створки, я вытащила наугад платье и придирчиво его рассмотрела. Слишком свободное. Вытащила еще одно. Слишком старое. Третье оказалось чересчур открытым, четвертое – уж очень чопорным. В этот момент я поняла, что, кажется, пытаюсь принарядиться, и раздраженно захлопнула шкаф, так и оставшись в ночной сорочке. – Матушка? Если ты собираешься молчать, то не могла бы делать это в гостиной? Вздрогнув, она перестала мять платок и промокнула им глаза. – Я должна рассказать тебе кое-что важное о браке, – трагичным тоном сообщила она, глядя в окно. – Самое важное в браке – в него не вступить, – проворчала я, снова открывая шкаф. О, кажется, вот это платье выглядит неплохо. Черное, бархатное, приталенное, с пышными рукавами и низким вырезом декольте, с тонким рядом обсидиановых пуговиц. Пользуясь тем, что матушка от меня отвернулась, я принялась переодеваться. |