Книга Экономка замка Дракенгольм, страница 98 – Майя Фар

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Экономка замка Дракенгольм»

📃 Cтраница 98

В моей голове сразу возникла ассоциация, что это Андер превратился в дракона и, вполне себе живой, стоял, перебирая мощными лапами. Ростом он был, наверное, в полтора раза выше, чем я, а мне, лежащей на полу, вообще казался огромным, что уж говорить об его отце, морда которого возвышалась почти под самым потолком огромного зала, и он, клянусь, мне не показалось, он смотрел на меня, и в его глазах была тревога.

Я постаралась приподняться. Ну конечно ни одна сволочь не подошла и не помогла мне. Но когда я приподнялась, то мне стало видно, что огромной лапой Рагнар, если это, конечно, точно был он, прижимает к полу окровавленное тело Риетта, а тот постанывает.

Я вот я никогда не считала себя кровожадной, но сейчас у меня в душе разлилось какое-то жестокое удовлетворение. Так ему и надо, гаду.

Рагнар вдруг обратился человеком, как-то смешно дунул в морду маленькому дракончику, и тот снова стал маленьким мальчиком, а потом они бросились ко мне, и это были радостные моменты, но потом, когда я уже решила, что мы победили, началось какая-то ерунда. Не знаю, может быть, это связано с каким-то непонятным мне кодексом драконов, но вместо того, чтобы снова превратиться в дракона и выгнать Моэрта вместе с его людьми, Рагнар зачем-то начал с ним разговаривать.

Де Моэрт, конечно, не преминул объявить меня своей невестой, и Рагнар ввязался в какой-то ритуальный поединок.

Я была уверена, что де Моэрт задумал какую-то подлость. Зная его, он точно без этого не обойдётся, и, главное, поединок было решено провести сразу же, и оказалось, что обязательно должна присутствовать та, из-за кого этот поединок и происходит. То есть моё присутствие было обязательным.

Хотя Рагнар и уговаривал меня не ходить, я поняла, что, если хоть что-то будет нарушено с нашей стороны, герцог де Моэрт не преминет этим воспользоваться. Оно мне надо?

Я попросила капитана Гаррета помочь мне с обезболиванием, у меня голова немножко побаливала, видимо, всё-таки, когда я отлетела от Риетта, удар был не слабый, и небольшое сотрясение мозга всё же произошло, но с обезболиванием было терпимо.

Все вышли на улицу, ристалище располагалось позади замка, в некотором отдалении. Ристалище было огромным, и помимо небольшой открытой площадки включало в себя территорию, которую занимали какие-то постройки и даже часть леса.

Мы с Андером сели вместе, и я тут же его обняла. Какое-то время он сопротивлялся тому, что я пыталась его прижать к себе, но потом спинка его расслабилась, и он облокотился на меня.

«Вот и славно, — подумала я, радуясь тому, что могу прижать его к себе, живого и здорового, — мальчишка и так сегодня много пережил».

Лорды вышли на ристалище, остальные расселись на небольшой трибуне, расположенной по одну сторону от площадки.

Вскоре и Рагнар, и де Моэрт обратились в драконов. Дракон Рагнара был огромным, чёрным, сверкающим, глаза у него были синие. Дракон де Моэрта тоже был огромен, и он тоже был чёрным, вот только если дракон Рагнара сверкал как чёрный бриллиант, то цвет дракона де Моэрта словно был какой-то грязный. Нет, местами он тоже блестел, но как-то пятнами, отчего создавалось впечатление, что у него какая-то кожная болезнь.

Но размер пасти дракона де Моэрта мне показался даже больше, чем у Рагнара, просто акулья пасть какая-то.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь