Онлайн книга «Его самое темное желание»
|
— Ты пыталась разрушить мою спальню, человек? — Совсем недавно я пыталась размозжить тебе голову. — Я убивал и за меньшее. Она развела руками и указала на себя. — И все же я стою здесь. Несмотря на раздражение, Векс поймал себя на том, что с трудом сдерживает улыбку. Этот вызов, эта уверенность, эта… живость — все это казалось таким неуместным здесь. И, прежде всего, от человека. Человека, который был здесь совершенно бессилен и должен был просить у него прощения, который должен был съежиться от страха. Он видел Кинсли много раз с тех пор, как вытащил ее из странной кареты и спас от смерти. Окутанный магией, он наблюдал, как она бродила по его дому, как ела на его кухне, как отчаянно искала выход из леса. Он видел ее замешательство и разочарование, когда его иллюзии неоднократно искажали ее путь и вели обратно к коттеджу. Он был свидетелем ее упорства, когда она брела в тумане и боролась со своей болью только для того, чтобы быть возвращенной сюда проклятием. И он мельком увидел ее обнаженную фигуру, когда она была под ним. И все же это был первый раз, когда он по-настоящему увидел ее. Ее тело было мягким и чувственным, с пышными изгибами и податливой плотью. Бледная кожа имела привлекательный розовый оттенок, дополненный другим цветом, который был шепотом чего-то навсегда недостижимого для Векса — поцелуя солнца. Хотя она была на голову ниже его и одета только в простынь, ее ноги стояли твердо, а поза была гордой. Она не желала отступать, несмотря на то, что знала, что ее превосходят. И ее лицо… Оно было в форме сердечка и нежное, такое далекое от угловатого совершенства фейри. Но в нем чувствовалась сила. Это было видно по твердости полных розовых губ, по очертаниям темных изящных бровей и по блеску сине-фиалковых глаз, обрамленных пышными черными ресницами. Кинсли была человеком. Недавно обретшее бессмертие существо, несущее в себе все недостатки смертных. Уступающее ему во всех отношениях. И все же его тянуло к ней. Она зажгла в его сердце жар, не похожий ни на что, что он когда-либо чувствовал, уже достаточно сильный, чтобы он испугался, что тот поглотит его, если раздуть пламя. Позади него в комнату вплыли огоньки. Они задержались у порога, разговаривая друг с другом приглушенными голосами. Кинсли посмотрела мимо него и ахнула. — Их три? — Именно, — ответил он, свирепо глядя на огоньки через плечо, — это делает их втрое более ненадежными. Я велел вам присмотреть за ней. Вспышка сильнее загорелась и двинулась вперед. — Я делала это, маг. — Значит, ты видела, как она разнесла мою спальню в клочья? — Моей обязанностью было наблюдать, — Вспышка слегка приподняла усики, небрежно пожав плечами. — Мне не было приказано вмешиваться. — Не ожидал ли я слишком многого, предполагая, что ты доложишь мне, если она будет вести себя деструктивно? — потребовал ответа Векс. — Это не ее вина, — сказала Кинсли. — Если ты собираешься кого-то винить, вини меня. Векс снова обратил свое внимание на женщину и обнаружил, что она снова смотрит на него. Он шагнул к ней. Она выдержала его взгляд, не отступая ни на дюйм, пока он не оказался прямо перед ней. — Хотя это и не должно тебя утешать, человек, — сказал он, — знай, что я считаю тебя полностью ответственной за этот беспорядок. Она скрестила руки под грудями, отчего мягкие холмики плоти приподнялись и соединились. Его взгляд опустился на них, и член дернулся в ответ, твердея. Простынь, в которую она завернулась, выдавала лишь намек на тело под ней. Что такой намек должен вызвать в нем хоть какую-то реакцию… |