Онлайн книга «Его самое темное желание»
|
Она откинулась назад, когда пара призрачных рук взметнулась и поставила перед ней тарелку, миску и столовые приборы. Другая пара принесла кувшин с водой и две деревянные чашки. Кинсли заморгала, глядя на все это. — Ты такой властный. — А ты такая… человек, — он указал на еду рукой с длинными пальцами, прежде чем выдвинуть другой стул, откинуть подол своей туники и сесть. Решив не реагировать на то, что он сказал «человек» как оскорбление, Кинсли настороженно посмотрела на него. — Значит, ты остаешься. Он отломил кусок хлеба, привлекая ее внимание к когтям на кончиках пальцев. — Я приготовил это блюдо. Разве я не имею права попробовать его? — Я не говорила, что ты не можешь. Наверное, я просто подумала, что ты не захочешь сидеть и есть с простой смертной. Взяв со стола нож, он зачерпнул кусочек масла и намазал его на хлеб, его движения были столь же грациозны, сколь и агрессивны. — Я не хочу. И все же неприятности часто неизбежны. Он протянул руку и положил намазанный маслом хлеб на ее тарелку. — Ешь. — Если ты еще раз прикажешь мне поесть, я… Эти темно-красные глаза сузились в яростном взгляде, призывая ее закончить свою угрозу. Сморщив носик, Кинсли взяла хлеб и откусила кусочек. Сливочное масло, тающее на теплом, мягком хлебе, казалось раем во рту. Она откусила еще кусочек, даже не проглотив первый. — Не жди, что я скажу тебе спасибо, — сказала она с набитым ртом. Ее похититель закатил глаза и оторвал еще один кусок хлеба. — Судя по тому, что я узнал о тебе, человек, благодарность — это последнее, чего я ожидал. — Ты ничего обо мне не знаешь. — Единственное, что мне нужно знать о тебе, это то, что ты согласна… Огоньки вспыхнули, трепеща по обе стороны от него. Их навязчивый шепот заполнил уши Кинсли, когда ее похититель уставился на маленьких существ, его рот скривился в хмурой гримасе. Он намазал хлеб маслом, на этот раз с гораздо большей агрессией, чем изяществом, и вонзил в него клыки. Он был похож на ребенка, которого только что отругали. Кинсли наблюдала за ним, забавляясь. — Ты собираешься закончить свою мысль или… Он повернулся к ней с хмурым взглядом. — Ты закончила есть? Она уставилась на него, нарочито медленно отправляя в открытый рот последний кусочек хлеба, который он ей дал. — Неа. Один из огоньков приблизился к его уху и заговорил с ним, его голос был едва слышен Кинсли. — Значит, ты можешь их понимать? — спросила она. Не глядя на нее, он оторвал фазанью ножку и положил ей на тарелку. — К сожалению, да. — У них есть имена? Огоньки повернулись к ней. Ее похититель положил ей в тарелку немного жареных овощей. — Да. — И какие они…? Взяв нож, он отрезал толстый ломтик сыра от дольки и положил его рядом с овощами, прежде чем указать на самый яркий из трех огоньков. — Вспышка. Это тот, который был в спальне раньше. Тот, которого она нарисовала. Он указал на следующих. — Эхо. И Тень. Последний огонек, Тень, был немного менее интенсивным, чем остальные, чуть более бестелесным. И его сердцевина была лишь чуточку темнее. — Приятно познакомиться, Вспышка, Эхо и Тень, — сказала Кинсли. Вспышка изобразила крошечный поклон, который повторила Эхо. Тень опустила голову. Кинсли взяла фазанью ножку и посмотрела на своего похитителя. — А у тебя есть имя? — Ты можешь называть меня своим… Она ткнула в фазаньей ногой в его сторону. |