Книга Его самое темное желание, страница 55 – Тиффани Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Его самое темное желание»

📃 Cтраница 55

Он пялится на мою задницу?

Она посмотрела на него через плечо.

Он определенно пялится на мою задницу.

Жар на ее коже усилился, разливаясь внизу живота.

Кинсли прочистила горло.

— Так ты был заперт в той комнате внизу и размышлял?

— Я был в той комнате, — ответил он, поднимая взгляд и шагая за ней, — но я не размышлял.

— Значит, дулся?

— Нет. Я также не присматривал за эльфийскими рабынями, которые шьют мне одежду, поскольку их не существует, — он сцепил руки за спиной. — И хотя у меня действительно есть несколько зачарованных палочек, ни одна из них никогда не была и никогда не будет — как ты там сказала? — засунута мне в задницу.

Кинсли наклонилась вперед и прикусила губу, чтобы сдержать смех, но она не смогла сдержать вырвавшийся приглушенный звук.

— Ты это слышал, да?

Тень тихо рассмеялась рядом с Вексом.

— Не то чтобы ты пыталась говорить тихо, человек, — ответил Векс.

— Ну я и не то чтобы кричала, — Кинсли провела пальцами по плющу, растущему на полках. — Что это за комната?

— Моя мастерская. Или, может быть… точнее, лаборатория.

— Лаборатория? — она остановилась и повернулась лицом к Вексу, сморщив нос. — Так у тебя там в банках плавают части человеческих тел, ожидающие, когда их сошьют вместе?

Векса нахмурился. Он снова изучал ее, тщательно изучал, но почему-то в его взгляде не было осуждения.

— У тебя богатое воображение, не так ли?

— Учитывая то, что я здесь увидела и пережила, это не так уж и надуманно. И знаешь, есть больные люди, которые занимаются подобными вещами.

— Я прекрасно осведомлен.

— Так что же тогда там, внизу?

Мышцы его челюсти задрожали. Как раз когда она была уверена, что он не ответит, он сказал:

— Зелья, мази, настойки и мириады реагентов и тайных предметов, которые одновременно могущественны и опасны, особенно для смертной. Отсюда и запертая дверь, которая таковой и останется.

— Ой. Я так и не увижу твою темницу? — Кинсли надула нижнюю губу.

Его глаза остановились на ее губах, и жар снова закружился в их темно-красной глубине. Он рассеянно ответил:

— Это не темница, как я уже говорил, но ты ее не увидишь. Я бы не стал подвергать тебя неоправданному риску..

Конечно. Он не мог допустить, чтобы что-нибудь случилось с создателем его ребенка.

Кинсли взмахнула рукой.

— Что это за книги?

Векс, наконец, отвел от нее взгляд, поворачивая голову, чтобы осмотреть комнату. Он подошел ближе к ряду полок, проводя кончиками пальцев по книгам на них.

— Они содержат всевозможные знания. Гербология, картография, лингвистика… Великое множество предметов, хотя большинство относится к тайным и мистическим искусствам.

Тень скользнула вслед за рукой Векса, отбрасывая призрачный свет на книги.

— Есть какие-нибудь из этих книг, которые ты бы прочитал ради развлечения? — спросила Кинсли.

Векс оглянулся на Кинсли, нахмурив брови.

— Для развлечения?

— Думаю, мне не стоит удивляться, что мистера-палка-в-заднице смутила эта концепция, но да, ради развлечения. Ну, знаешь, читаешь, потому что тебе нравится. Чтение книг с приключениями, волнением, романтикой и трагедией, книг с захватывающими историями.

— Трактаты, подробно описывающие алхимические свойства лишайника чашевидного, не вызывают у тебя восторга?

— Потенциально интересно, но очень, очень далеко от захватывающего.

— Как неудачно, — Векс отступил назад и обвел взглядом полки. Он держал одну руку поднятой, отмечая движение пальца глазами, пока, наконец, этот палец не остановился. — Вот.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь