Книга Его самая темная страсть, страница 53 – Тиффани Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Его самая темная страсть»

📃 Cтраница 53

— После этого я осталась у Кейт, и мы спланировали мой побег. К счастью, Тайлер никогда не знал о банковском счете, который был у меня еще до знакомства с ним — туда поступали мои авторские гонорары. Кейт помогла найти хорошего юриста, разобраться с документами и купила этот домик, чтобы сдавать его мне в аренду. Так не осталось никакого следа, по которому Тайлер мог бы меня найти. И… вот я здесь. Прячусь. В надежде вернуть то, что потеряла… Начать новую жизнь.

Круус был в ярости, но внутри него бушевало нечто большее. Он скорбел по ее украденной радости, чувствовал ее затянувшуюся боль и страстно желал исцелить ее раненое сердце.

— Никогда прежде я не желал покинуть границы своего леса, — тихо сказал он, — но теперь хочу.

Софи подняла голову и посмотрела на него.

— Зачем?

— Чтобы найти Тайлера, разорвать его на куски и вытянуть жизнь из его тела. Я хочу, чтобы он страдал в десятки раз сильнее, чем страдала ты.

Ее губы приоткрылись, а глаза слегка расширились. Она отвернулась от него.

— Того, что ты поклялся защищать меня, достаточно, Круус, — она поставила коробку к ногам и осторожно накрыла кролика концом одеяла.

— Нет, это не так, — сказал Круус, приближаясь. Держать форму становилось все труднее. — Он — причина твоего страха. Он должен заплатить за все, что отнял у тебя. За все, что с тобой сделал.

Софи откинулась назад и посмотрела на себя — на кровь. Она вздохнула и сложила руки на коленях.

— Наверное, это прозвучит ужасно, но… это самое приятное, что я слышала от мужчины за очень долгое время.

Когда их взгляды вновь встретились, на ее лице была слабая, призрачная улыбка.

Круус протянул руку и коснулся ее щеки. Он страстно желал коснуться ее по-настоящему — кожа к коже, успокоить, унять ее боль. Подарить ей простое, первобытное утешение.

— Значит, мужчины в твоей жизни никогда не были тебя достойны.

Ее улыбка стала чуть шире. Она потянулась к нему и погрузила пальцы в его тени, наблюдая, как темные, туманные завитки обвивают ее кожу.

— Теперь твоя очередь. Как снять проклятие?

— Тебе не стоит беспокоиться о моей судьбе, Софи.

Она нахмурилась, глядя на него.

— Я рассказала тебе свою историю. Теперь ты расскажи мне, как снять твое проклятие. Равноценный обмен, верно?

— Это не так работает.

— Конечно, так.

— Мне нечего тебе рассказать, — прорычал он.

Она вздрогнула, тут же замолкнув, и укол сожаления пронзил его. Раскаяние усилилось, когда она убрала руку и отстранилась от него.

— Любое проклятие можно разрушить. У каждого есть ключ. Но я не знаю, что положит конец моему. И не понимаю, с чего начать, — добавил он уже мягче. — Королева давным-давно покинула мой лес, и рядом не осталось никого, кто мог бы разгадать эту тайну.

— Мне жаль, — сказала она. — Я бы хотела тебе помочь.

— Ты уже помогла больше, чем можешь себе представить, — он скользнул ближе к Софи, и склонился, заглядывая ей в лицо. — Не беспокойся обо мне. Я буду существовать, пока от моего леса ничего не останется. С проклятием или без.

— Это такое печальное существование.

— В последние дни в моем существовании было мало печали, Джозефина Дэвис.

Он провел чернильным усиком по ее бедру. Ее ноги слегка раздвинулись, дыхание участилось а темный взгляд устремился на него. Аромат ее возбуждения наполнил воздух, смешиваясь с привычной сладостью лаванды и ванили. Круус втянул его в себя, почти ощущая на вкус.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь