Онлайн книга «Дикое желание»
|
— В лагере только контрабандисты или есть другие выжившие? — спросила Юри. Кейл кивнул. — Мы насчитали шестерых выживших пленников. Контрабандисты, похоже, используют их для черной работы, несмотря на их ослабленное состояние. — И вы хотите, чтобы мы помогли атаковать этот лагерь и спасти пленников, прежде чем вы заберете нас с этой планеты? — спросил Тарген. — Да. — Вы действительно не сможете справиться с десятью вдвоем? Кейл снова нахмурился, так же едва заметно, как и раньше, но совершенно безошибочно. — Мы не нуждаемся в твоей помощи, воргал, как я уже говорил. — Но мы были бы очень признательны, — сказал Кир. — Дополнительный воин на нашей стороне, несомненно, принесет пользу нашим целям и поможет спасти невинные жизни. — Хорошо, — ответил Тарген. — Чего мы ждем? Давайте убьем нескольких контрабандистов. Брови Кира поползли вверх. — Сейчас? Не разумнее ли было бы дождаться наступления темноты, чтобы атаковать? — Похож ли я на человека, который сильно беспокоится о разумности? Кир взглянул на своего брата. — Я знаю, что его татуировка означает, он был авангардистом, Кейл. Как ты думаешь, почему я попросил его о помощи? — Черт, а я думал, это потому, что я тебе нравлюсь, — сказал Тарген. — Шансы на это невелики, — ответил Кейл. Юри усмехнулась. — Я нахожу его довольно очаровательным. Кейл слегка нахмурился. — Терране — странные существа. Тарген ухмыльнулся и покачал головой. — Мало кто может посоревноваться со мной в отсутствии самоконтроля. — Неважно, — сказал Кир. — Лучше всего действовать скрытно. Устраним часовых и проникнем в пещеру, пока они не подняли тревогу. Если нас обнаружат, враги успеют укрепить оборону и могут навредить заложникам. — Было дело, пару раз нарывался, — усмехнулся Тарген. — Кто ж знал, что вид голозадого воргала вызывает у контрабандистов такую ярость? Юри повернула голову, чтобы посмотреть на Таргена. В его голосе звучал юмор, но она не думала, что он лжет или хотя бы преувеличивает. Серьезность того, что обсуждали даэвы, не ускользнула от нее. Она так и не оправилась от травмы, полученной от пребывания в клетке, и образы, произошедшие после катастрофы, все еще были свежи в ее памяти, но она не смогла удержаться от того, чтобы сказать: — Что ж, с этого момента никто, кроме меня, не увидит моего воргала с голой задницей. Губы Таргена растянулись в усмешке, когда он встретился с ней взглядом, и в его глазах зажегся голодный огонь. — Да, сэр. — Значит, она действительно твоя зоани, — сказал Кир. Юри повернула лицо к даэвам. Они оба пристально смотрели на Юри и Таргена. Почти… с тоской? Ее брови нахмурились. — Он не сказал… — Да, — Тарген положил руки ей на плечи и нежно сжал, проводя большим пальцем вдоль ее ключицы. — И она — мой главный приоритет. Если она не в безопасности, то никто на этой планете не в безопасности. Это не слишком метафорично для вас? Даэвы дружно кивнули. Видеть, как они двигаются так идеально синхронно, стоя рядом друг с другом, было почти жутко, как дома, в тех жутких фильмах ужасов столетней давности. Тарген хмыкнул. — Хорошо. А теперь, блядь, серьезно, мы отправляемся на корабль или нет? Начинаю думать, что у вас его даже нет. ДВАДЦАТЬ ОДИН У даэв был хороший корабль. Действительно чертовски хороший. Наверное, даже слишком, блять, хороший. И уж точно намного лучше, чем предполагало его простое название — «Клык». |