Книга Дикое желание, страница 178 – Тиффани Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дикое желание»

📃 Cтраница 178

— В лагере только контрабандисты или есть другие выжившие? — спросила Юри.

Кейл кивнул.

— Мы насчитали шестерых выживших пленников. Контрабандисты, похоже, используют их для черной работы, несмотря на их ослабленное состояние.

— И вы хотите, чтобы мы помогли атаковать этот лагерь и спасти пленников, прежде чем вы заберете нас с этой планеты? — спросил Тарген.

— Да.

— Вы действительно не сможете справиться с десятью вдвоем?

Кейл снова нахмурился, так же едва заметно, как и раньше, но совершенно безошибочно.

— Мы не нуждаемся в твоей помощи, воргал, как я уже говорил.

— Но мы были бы очень признательны, — сказал Кир. — Дополнительный воин на нашей стороне, несомненно, принесет пользу нашим целям и поможет спасти невинные жизни.

— Хорошо, — ответил Тарген. — Чего мы ждем? Давайте убьем нескольких контрабандистов.

Брови Кира поползли вверх.

— Сейчас? Не разумнее ли было бы дождаться наступления темноты, чтобы атаковать?

— Похож ли я на человека, который сильно беспокоится о разумности?

Кир взглянул на своего брата.

— Я знаю, что его татуировка означает, он был авангардистом, Кейл. Как ты думаешь, почему я попросил его о помощи?

— Черт, а я думал, это потому, что я тебе нравлюсь, — сказал Тарген.

— Шансы на это невелики, — ответил Кейл.

Юри усмехнулась.

— Я нахожу его довольно очаровательным.

Кейл слегка нахмурился.

— Терране — странные существа.

Тарген ухмыльнулся и покачал головой.

— Мало кто может посоревноваться со мной в отсутствии самоконтроля.

— Неважно, — сказал Кир. — Лучше всего действовать скрытно. Устраним часовых и проникнем в пещеру, пока они не подняли тревогу. Если нас обнаружат, враги успеют укрепить оборону и могут навредить заложникам.

— Было дело, пару раз нарывался, — усмехнулся Тарген. — Кто ж знал, что вид голозадого воргала вызывает у контрабандистов такую ярость?

Юри повернула голову, чтобы посмотреть на Таргена. В его голосе звучал юмор, но она не думала, что он лжет или хотя бы преувеличивает. Серьезность того, что обсуждали даэвы, не ускользнула от нее. Она так и не оправилась от травмы, полученной от пребывания в клетке, и образы, произошедшие после катастрофы, все еще были свежи в ее памяти, но она не смогла удержаться от того, чтобы сказать:

— Что ж, с этого момента никто, кроме меня, не увидит моего воргала с голой задницей.

Губы Таргена растянулись в усмешке, когда он встретился с ней взглядом, и в его глазах зажегся голодный огонь.

— Да, сэр.

— Значит, она действительно твоя зоани, — сказал Кир.

Юри повернула лицо к даэвам. Они оба пристально смотрели на Юри и Таргена. Почти… с тоской?

Ее брови нахмурились.

— Он не сказал…

— Да, — Тарген положил руки ей на плечи и нежно сжал, проводя большим пальцем вдоль ее ключицы. — И она — мой главный приоритет. Если она не в безопасности, то никто на этой планете не в безопасности. Это не слишком метафорично для вас?

Даэвы дружно кивнули. Видеть, как они двигаются так идеально синхронно, стоя рядом друг с другом, было почти жутко, как дома, в тех жутких фильмах ужасов столетней давности.

Тарген хмыкнул.

— Хорошо. А теперь, блядь, серьезно, мы отправляемся на корабль или нет? Начинаю думать, что у вас его даже нет.

ДВАДЦАТЬ ОДИН

У даэв был хороший корабль.

Действительно чертовски хороший.

Наверное, даже слишком, блять, хороший. И уж точно намного лучше, чем предполагало его простое название — «Клык».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь