Онлайн книга «Приручить дракона»
|
Какое бы желание он ни испытывал к ней, оно было вызвано брачными узами и Красной кометой. Любая нежность, которую он мог бы проявить к ней, любая привязанность, любая забота были бы ненастоящими. Те пристрастия, которые у нее были, были не более чем иллюзиями. Эллия отвернула от него лицо. — Я не знала, во что это обойдется. Дракон шагнул вперед, его жар исходил от ее кожи. Эта напряженная, яростная энергия исходила от него вместе с ней, делая воздух густым и напряженным, таким же тревожным, как время, предшествующее грозе. — А тебе было бы не все равно? Оплата никогда не была с твоей стороны. — Я бы никогда не участвовала в алой охоте, если бы знала. Я сожалею обо всем, что ты потерял, и еще больше сожалею о том, что именно я забрала это. Новые слезы потекли по ее щекам. — Я не знала. Она не плакала с тех пор, как была маленькой девочкой, но сейчас не могла остановить поток слез. Дракон схватил ее пальцами за подбородок и повернул ее лицо к себе. Между его бровями, низко нависшими над этими напряженными глазами, залегла складка, а губы были нахмурены. — Что это такое? Почему у тебя текут глаза, Эллия? Эллия высвободилась из его объятий и вытерла глаза тыльной стороной ладони, отвернувшись от него. — Они называются слезами. Разве драконы не плачут? — Нет. Я нахожу это… тревожным. Он снова придвинулся к ней ближе, но без прежней скорости и агрессии. — Ты прекратишь, если я попрошу тебя хорошо поесть? К ужасу, эти слова только вызвали еще больше слез из ее глаз. Покачав головой, она засмеялась и шмыгнула носом, ненавидя себя за то, какой слабой и жалкой она, должно быть, выглядела в тот момент. — Это всего лишь связь, заставляющая тебя чувствовать себя так. Она глубоко вздохнула и посмотрела на неровный потолок пещеры, желая, чтобы слезы прекратились. — Я оставлю тебя в покое. Я вернусь в свою деревню и приму свой долг невесты и свиноматки, и, может быть… может быть, ты сможешь изменить это. Двигаясь со сверхъестественной скоростью, он схватил ее лицо в ладони и прижал спиной к стене, прижимая свое тело к ней, чтобы прижать ее к месту, прежде чем она успела среагировать. Эллия ахнула, глаза расширились, и ее живот затрепетал от намека на страх — и прилива похоти. Он повернул ее голову в сторону и наклонился лицом вниз, пока она не почувствовала его горячее дыхание на своем ухе. Ее кожа покрылась мурашками от осознания. — Ты уже невеста и свиноматка, Эллия. Невеста дракона, — прорычал он. — Ты принадлежишь Фальтирису Золотому, Завоевателю, Стеклодуву и Огненной буре, Бичу песков и Повелителю Мерцающих вершин. Для тебя нет другой жизни, кроме как со мной. Нет других мужчин, кроме сыновей, которых ты родишь от моего семени. Дракон повернул ее лицо к себе, когда поднял голову, и его глаза, сияющие ярче, чем она когда-либо видела, полностью завладели ее вниманием. — Ты моя. Глава 11 Воздух благоухал свежей растущей растительностью и ароматом цветов пустыни, чистой, прохладной речной воды и нагретого солнцем песка, и камня. Фальтирис глубоко вдохнул его, желая, чтобы эти ароматы ослабили воздействие красного жара. Хотя при дневном свете было трудно что-либо разглядеть, он чувствовал тепло вокруг себя. Он пронизывал воздух, которым Фальтирис дышал, он излучался на его чешуе, он пульсировал в его крови и костях. И с каждым днем оно становилось все сильнее и сильнее. Его циклы становились неумолимыми — каждый пик был выше предыдущего, каждая долина заметно мельче, и затишья, которые ему предоставлялись в начале, быстро сокращались. Это будет только ухудшаться по мере того, как драконья погибель приблизится к своей вершине. |