Онлайн книга «Принцесса-целительница и ее генерал»
| 
												 Женщине больше и не положено. — Что произошло? — негромко поинтересовалась я, подходя ближе к постели. — А самое главное, как давно? Пострадавший цветом кожи не сильно отличался от белоснежной простыни. Несмотря на наспех сооруженную повязку на голове, алая жидкость продолжала изливаться пульсирующими толчками, пропитывая бинт и подушку. Похоже, задели одну из артерий на лице. — Около трети палочки благовоний, — быстро ответил воин, проигнорировав первый вопрос. Минут пятнадцать, значит. Ну что ж. Приступим. Спешно размотала ворох ткани, открывая рану. На последнем слое рука дрогнула — я узнала мужчину, хоть мы никогда прежде не встречались. Прославленный генерал, будущий ван — почти принц по статусу, но не по рождению. Бунтовщик, которого казнят в двадцать шестой серии за покушение на его императорское величество. Тьенхэ Рейн. — Чего застыла? — грубый окрик вывел меня из ступора. Я повернулась к командиру — назову его так для ясности. — Что он пил и ел за вечер? И есть ли у вас оружие, которым его ранили? Похоже, на нем или в еде был яд. — Яд? — мужчина спал с лица, сравнявшись оттенком с начальством. Теперь я и его вспомнила. Юйшан Хэ, восьмой сын благородного семейства Хэ. Правда, от наложницы, что автоматически делает его вторым, а то и десятым сортом. Не простолюдин, но и не знать. Всю дораму он мучился в поисках своего места в мире, а в итоге был убит во время мятежа. Закрыл собой Тьенхэ от подлого удара в спину. Впрочем, бравый военачальник протянул еще всего две серии, и те в темнице. — Пил и ел все то же, что и мы, — неуверенно ответил воин, подумал и просиял: — Но пил чай! А мы — вино! Вот это же. Кивнул на кувшин. Ясно. Замаскировать привкус отравы проще всего в терпкой сладковатой жидкости. Наивный генерал, не привык к столичным интригам. Только странно. По сюжету его не травили. Откуда вдруг взялся яд? В дверь поскреблись тише мыши, и не дожидаясь ответа в комнату просочился трактирщик. Пятясь задом, приволок круглую жаровню на подставке, затем еще раз вернулся с тазиком, от которого поднимался пар, и кувшином заказанного пойла. Я тут же бросила в угли пучок полыни. Повалил горьковатый, камфорный дымок, создавая атмосферу клиники. Кроме суеверий — очищения от «злых духов» — в этом запахе имелась и практическая польза. Дезинфекция. Уж какая есть. — Что-то еще изволите, госпожа Ши? Господин Фан? — Мне б чаю… — начал было владелец лавки, но под моим строгим взглядом осекся. — Чашку. И теплый настой полыни, имбиря и красных фиников. Дядюшка, у вас набор номер четыре в сумке, передайте, пожалуйста. Варить пока догорит палочка благовоний, не меньше, но и не дольше. Мой помощник споро отыскал нужный мешочек и с поклоном передал господину Яню. Чашка появилась через минуту. Я за это время успела промыть порез, прижать сосуд и подобрать нити для зашивания. — Я думал, вы прижигать будете, — протянул Юйшан, глядя на мои приготовления. — Наш лекарь всегда так делает, если кровь долго не останавливается. — Руки вашему лекарю оторвать мало, — пробурчала я себе под нос, набирая в чашку горячей воды и капая в нее из раны для проверки. Вместо того чтобы свернуться, кровь растеклась облачком. Так и есть. Скорее всего, сафлор, возможно, с добавками аконита. Пульс частит и нерегулярен.  |