Книга Принцесса-целительница и ее генерал, страница 75 – Анита Мур

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Принцесса-целительница и ее генерал»

📃 Cтраница 75

А вот Тьенхэ любили и ждали.

Доблестный генерал, победитель кочевников, сумевший приструнить степь, он пользовался уважением, переходящим в обожание.

За то его особо ненавидели некоторые придворные. В частности те, что пытались подставить крепость с припасами.

Вопрос со снабжением я тоже собиралась решить в столице. Делать это на границе нецелесообразно: там уж что добралось — то и наше. Отлавливать подмену надо по дороге либо в момент совершения преступления — на складе в столице. Благо процесс в дораме продемонстрировали в подробностях.

В центре города мы с евнухом разъехались в разные стороны. Он во дворец, а мы как молодая семья — в поместье генерала. То самое, новенькое, толком не обжитое.

За время нашего отсутствия оно изменилось в приятную сторону. Пустовавший сад зазеленел, в доме появились предметы уюта и роскоши.

Видя благосклонность императора, другие аристократы поспешили выразить свою поддержку Тьенхэ. А лучше всего это делается материально, подарками.

— Я получил приглашение. Его величество желает видеть нас на Великой охоте, — сообщил мой супруг вечером, готовясь принять ванну.

Для этого он ухватил меня за талию и булькнулся в чан вместе со мной. По отдельности якобы скучно.

Ну да, так точно веселее.

Я изнеженно разлеглась на широкой груди мужа, прижимаясь спиной и ощущая нижней частью его приподнятое настроение.

— Хочешь, отговорись нездоровьем? — предложил Тьенхэ от всей души. — Знаю, ты не любишь появляться на публике…

— Но придется, — вздохнула я и поерзала, устраиваясь поудобнее.

Пришла очередь мужа вздохнуть.

— Обязательно надень доспех. И будь осторожен. Стрелы имеют свойство лететь совсем не туда, куда их послали.

— Ты что-то знаешь? — насторожился Тьенхэ. — Полагаешь, возможны нападения? Но этот участок леса отлично охраняется. Ни единого разбойника в окрестностях столицы не видели уже несколько лет.

— Я не о разбойниках сейчас, — покачала головой. — И даже не о тебе. Просто на всякий случай…

Кто знает, в какую сторону развернется сюжет? Вдруг заговорщики решат, что их планам мешает не только старший принц, но и мой супруг?

Глава 24

Утро Великой охоты выдалось на редкость солнечным и теплым.

Дамы обмахивались веерами, прячась под шляпами с вуалью и навесами — не приведи боги загореть. Мужчинам выбирать не приходилось: почти все они приехали верхом, чтобы сопровождать наследника Хаорана во время погони за добычей.

Сам император устроился на небольшом возвышении, под прикрытием натянутого шелка, а низкоранговые наложницы по обе стороны от него изо всех сил овевали величество, чтобы тот не страдал от жары.

Я так и эдак покрутила идею присоединиться к скачке, но благоразумно ее отбросила. Из меня наездница никакая, скорее себе шею сверну, чем принца защищу.

Зато Тьенхэ строго приказала держаться поблизости от Хаорана. И следить в оба. Отбить стрелу генерал точно в состоянии, как бы фантастично это ни звучало.

Дорама есть дорама, тут свои законы физики.

Зато сегодня у меня появилась возможность познакомиться в неформальной обстановке с главной героиней.

До сих пор мы с Янь Сюйхэ не пересекались. Не по рангу нам.

Где я — старшая принцесса, и где вторая дочь хозяина агентства грузоперевозок. Пусть богатого, но все же простолюдина.

Да, здесь имелись отлично организованные транспортные компании, которые управлялись не знатными, а вполне обычными людьми. Зарабатывать в поте лица деньги считалось ниже достоинства аристократии, они чаще жили на доходы с земли, аренды зданий или же получали зарплату как чиновники.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь