Книга Хозяин, страница 60 – Лали Аморале

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяин»

📃 Cтраница 60

На лошадиное ржание за спиной я не сразу обратила внимание, а когда повернулась, было уже поздно. Тройка гнедых неслась прямиком на меня. Попыталась отпрыгнуть, но нога заскользила по отполированной тысячами башмаков брусчатке, и я начала заваливаться. Руку пронзила резкая боль, такая сильная, что я не смогла сдержать крика.

Повозка с грохотом пронеслась мимо, а я осталась стоять у стены, тяжело дыша и баюкая вывернутую руку.

- Леди, господин был прав — за вами глаз да глаз нужен.

Я подняла голову и посмотрела на мужчину, половина лица которого была скрыта широкополой старомодной шляпой. Именно он выдернул меня из-под лошадей. Не было никакого смысла спрашивать, о каком господине незнакомец ведет речь.

- Передайте своему господину спасибо, — хрипло выдавила я, а потом добавила. — И вам тоже. Спасибо.

Мужчина прикоснулся кончиками пальцев к шляпе и через мгновение скрылся в толпе. Я смотрела ему вслед, гадая, через сколько минут Хамфри поставят в известность о том, что меня пытались убить. А это была именно попытка убийства. Я отчетливо видела возницу, лицо которого было скрыто цветной тряпкой по самые глаза. И в этих глазах я отчетливо видела свою смерть — он целенаправленно направил лошадей на меня.

Я поежилась и оторвалась наконец от стены. В последнее время моя работа стала какой-то уж чересчур опасной. Медленно перебирая ногами, я побрела в участок — мне предстоял еще один неприятный разговор с Коулманом. Правда, я даже не представляла, насколько этот разговор будет неприятным.

Не успела я зайти внутрь прохладного помещения, как ко мне подскочил Пако.

- Саша, там Коулман рвет и мечет.

Я даже не стала дослушивать мужчину и, ускорив шаг, понеслась к кабинету шефа. Как можно осторожнее приоткрыла дверь и заглянула внутрь.

- Можно?

Лестер вскинул голову и посмотрел на меня с какой-то странной смесью досады и облегчения.

- Проходи.

Он какое-то время молчал, а потом бросил на стол небольшую казенную бумажку. Я узнала ее даже издалека — разрешение на арест. И что-то мне подсказывало, что арестовывать меня отправляют не Кэррингтона.

- Что происходит, Лестер?

- Что происходит? Это ты мне скажи, Саша. Почему я узнаю о том, что у одного из подозреваемых предположительно имеется орудие убийства, не от тебя?

- Имеется нож, похожий на орудие убийства, — поправила я его.

- Да какая разница?! Ты ходишь за мной хвостом, пытаясь прижать к стенке то Миннигрима, то Кэррингтона, а когда дело доходит до хозяина борделя, рядом с которым обнаружили труп, ты начинаешь укрывать важные сведения?

- Я ничего не укрывала, Лестер, мне просто нужно было время! Я бы все сделала!

- Я сделал все за тебя, — рыкнул шеф.

- О чем ты?

- Нашелся свидетель, который видел, как человек, похожий по описанию на Алистера Хамфри, скрывался с места преступления.

- Что? — Я едва не подавилась от удивления. — Что за чушь, Лестер?

Коулман в ответ со всей силы треснул рукой по столу, а когда убрал ладонь, на поверхности стола осталась лежать брошь. Мне хватило одного лишь взгляда на нее, чтобы сердце в груди практически перестало биться.

- Узнаешь? — Испытующе посмотрел на меня Лестер.

- Да, — я тяжело сглотнула, стараясь на подать виду, насколько этот предмет меня шокировал. На гладкой поверхности были выгравированы лилии. Те же лилии, что красовались над дверьми борделя, те же лилии, что я видела каждый раз за спиной Хамфри в кабинете.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь