Онлайн книга «Хозяин»
|
- Свидетель подобрал вещицу и думал продать, но когда понял, что владелец может оказаться убийцей, решил повременить со сделкой. Я подозрительно прищурилась. - Откуда вообще взялся этот свидетель и почему он решил заговорить именно сейчас? - А он бы и не заговорил, Саша, если бы владелец этой броши вдруг не начал ее искать. По Торговой улице поползли слухи, что Алистер Хамфри потерял дорогую сердцу безделушку и предлагает вознаграждение за нее. Тут наш парень и наделал кирпичей. В это я охотно верила. Будь я на месте этого человека, то между мрачным хозяином борделя, когда-то состоявшим в Старой гильдии, и полицией, тоже выбрала бы последнее. Коулман подтолкнул ко мне разрешение на арест. - Бери его, Саша, и закончим уже с этим делом. Через недельку спокойно отправишься на воды, как и планировала, — уже гораздо спокойнее произнес Лестер, а я могла лишь кивать как болванчик. На негнущихся ногах подошла к столу, взяла разрешение и пошла к выходу. Уже у самой двери обернулась: - Кто пойдет со мной? - Верден и Ллойс, думаю, они уже внизу. - Хорошо. *** - Детектив? — Лизабет растерянно смотрела на мужчин в форме за моей спиной. - Здравствуй, Лизабет. Мы к господину Хамфри. Я сделала шаг вперед, протискиваясь в дверь, но дорогу мне тут же преградила неизвестно откуда взявшаяся Дейзи. - Зачем ты пришла, Саша? Я удивленно приподняла брови, пытаясь понять, что меня шокировало больше — резкий вопрос или тот факт, что высокая злобная проститутка обратилась ко мне по имени. - Тебя, Дейзи, это не касается, — не церемонясь, я сдвинула девушку в сторону и пошла к коридору. - Он тебя спас, а ты вот так решила ему за это отплатить? — Крикнула она мне в след, и у меня внутри что-то неприятно царапнуло. Неужели Алистер обсуждает меня со своими работницами? Быстрым шагом я преодолела темный коридор, стараясь игнорировать все воспоминания, с ним связанные. Без стука толкнула дверь, врываясь в знакомый кабинет. Хамфри стоял у шкафа с какой-то книгой в руках. Он обернулся на звук и уже было улыбнулся, но тут за моей спиной возникли Верден и Ллойс. - Мисс Забриски, чем обязан? — Он коротко кивнул, и у меня в груди все сжалось. Я справлюсь. Я должна. - Алистер Хамфри, вы арестованы по подозрению в убийстве Глории Кэррингтон и Андреа Бишоп. Глава 22 Я сделала шаг к нему в надежде, что он рассмеется и тут же предъявит неоспоримое алиби. К черту неоспоримое, мне бы хватило даже самого сомнительного, но Хамфри молчал. На несколько секунд он прикрыл глаза, а когда снова посмотрел на меня, я резко втянула воздух. Серьезно? Я пришла его арестовывать, а он смотрит на меня так, словно я предложила ему себя на фарфоровом блюдечке. Алистер медленно развернулся и снова встал лицом к шкафу, сводя руки за спиной. - У меня только одна просьба. Пусть это будете вы, детектив. Предпочитаю нежные женские руки, знаете ли, - он все же усмехнулся. Я выдернула наручники из рук Вердена и подлетела к Хамфри. Явно грубее, чем он ожидал, обхватила запястья и защелкнула сначала один браслет, а потом второй. Стоять так близко к нему было невыносимо. За спиной что-то говорили люди: в коридоре собрались, похоже, все обитатели борделя, а я ничего не слышала. От знакомого горького запаха одеколона хотелось прикрыть веки и раствориться в этом аромате. |