Книга Замуж за Дракона, страница 54 – Кария Гросс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замуж за Дракона»

📃 Cтраница 54

— Кажется, сюда, — нахмурилась я, тревожась, что перепутала поворот. — А вот и дверь!

Я толкнула красивую дверь, надеясь, что выйду возле центральной лестницы, где стоят экипажи, но почему-то попала в сад.

Я сделала несколько шагов и осмотрелась. Я оказалась посреди розария. Как много роз разных сортов. Сладкий тяжелый аромат цветов наполнял легкие. Почти как дома у мамы.

Я заметила силуэт мужчины со спины. Он показался мне знакомым. Я подошла поближе и присмотрелась. Это же…

— Не бойся. Подойди, — услышала я голос императора и замерла на месте. Мужчина сорвал розу и, развернувшись, протянул ее мне. Он слегка ухмыльнулся и сверкнул блеском зеленых глаз. — Это тебе.

Я сделала несколько робких шагов к мужчине и опасливо протянула руку к цветку.

— Спасибо, — улыбнулась я, глядя на нежно-бежевый цветок. — Очень красивый.

— Как и ты, дитя, — улыбка императора завораживала, но блеск белых зубов больше напоминал оскал. — Я помню тебя, ты была на балу. Верно?

— Да, ваше императорское величество, — улыбнулась я, присев в поклоне.

— Брось, — отмахнулся император, срывая еще один цветок и протягивая мне. — Это формальности. Как тебя зовут?

— Ева, — улыбнулась я, забирая цветок. Император потянулся еще за одним.

— Меня зовут Теодор, — проговорил правитель, протягивая мне следующую розу. — Что ты делаешь во дворце, Ева?

— Пришла помочь, — честно ответила я, опуская некоторые подробности. Взгляд императора мне не понравился. Его рука застыла над цветком, но не сорвала.

— Ева, давай договоримся говорить друг другу всё как есть, — проговорил император таким тоном, что у меня по телу пробежало стадо мурашек.

Неприятных мурашек. А мне протянули еще один цветок.

Глава 40. Ева

— Я же сказала правду, — опешила я, глядя на императора. — Я пришла помочь.

— Допустим, — улыбнулся Теодор, протягивая мне цветок. — Тогда почему мой сын сейчас из штанов выпрыгнет, заметив тебя в окно четвертого этажа? Не оборачивайся, ему ни к чему знать, что ты его заметила.

— Храните целомудренность сына? — не удержалась я, глядя на императора.

Рядом с императором было спокойно, безопасно. Но всё равно чувство какой-то странной тревоги не покидало сознание. Может, не с ним связано? Или с ним?

— О, было бы что хранить, — рассмеялся Теодор, протягивая еще один цветок. — Ты знаешь, о чем я говорю. Он слишком много времени проводит с тобой.

Я дернулась, едва не выронив букет. Император сузил на меня зеленые, как у сына, глаза.

— О чем вы? — спросила я, когда император махнул мне рукой и направился вдоль розария. — Ваше императорское величество?

— О том, что он проводит с тобой достаточно много времени, — ровным тоном повторил император, с шумом втягивая воздух, — а еще ничего не сделал. Я не вижу, чтобы ты с радостными криками тыкала мне под нос орущий свёрток.

Я вытаращила глаза на правителя, не в силах подобрать слова, соответствующие этикету общения с монархом. Слова не находились.

— А я… должна обязательно тыкать в вас свёртком? — предприняла попытку выкрутиться я. — По-другому я не могу с вами разговаривать? Это как пропуск работает? А сейчас я просто случайно на вас набрела?

Теодор рассмеялся громко, раскатисто. Император смотрел на меня с улыбкой, растирая глаза.

— Дело в том, Ева, что я знаю своего сына, — снисходительно проговорил Теодор. — Скажи мне, что ты хочешь и как ты смогла так долго сдерживать его… настойчивые ухаживания?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь