Онлайн книга «Замуж за Дракона»
| 
												 — Интересно, какое желание исполнится? — спросила Агафия, глядя на пустой флакончик. — Даже самой интересно. Я вздохнула, собираясь обратно в комнату. А то графиня говорила, что выходить из спальни ни в коем случае нельзя! Мало ли что может случиться в замке. Интересно, Агафия заметит, что умеет разговаривать с животными? По крайней мере, у нее теперь появятся друзья. И она уже не будет одинока! Я направлялась обратно по дорожке, как вдруг услышала: «Генри! Генри!». Сначала я не поняла, а потом услышала, что кричат на разные голоса. Выйдя к фонтану, я обалдела. Все придворные лазили по кустам. У кого-то в руках был фонарик, и он светил им в самые заросли. Я заметила барона и графиню, которые орали громче всех: «Генри!». Немного не понимая, что тут вообще происходит, я сбавила шаг. На ступеньках стоял Дэгэйр, опираясь на свою трость. Я решила подойти к нему и узнать, что произошло! Глава 57. Ева — Генри, миленький, отзовись! — причитала графиня, раздвигая кусты. — Не молчи! — Я, наверное, буду очень удивлен, если он отзовется, — саркастично заметил Дэгэйр. — А вдруг он убежал в город? — спросил незнакомый мужчина в дорогом камзоле. Он только что лазил с фонарем по кустам, а в его прическе остался сухой листик. — Ага, лихо перемахнул через забор. Он не мог далеко уйти. Он — черепаха! — заметил Дэгэйр, а у него дернулся глаз. Он сжимал трость, что означало только одно. Дэгэйр злился неимоверно. — Что случилось? — спросила я, робко подходя к нему. Дэгэйр усмехнулся, постукивая тростью по ступеням. — Пропала любимая черепах принца, — заметил Дэгэйр, на мгновение скривившись. — Горе-то какое! Не могу! Сил нет! Едва сдерживаю слезы! Я еще черепаху не искал! Дожили! Тайная канцелярия ищет черепаху! — Может, позвать ба Агату? — спросила я, видя, как дернулся Дэгэйр, глядя на меня страшным взглядом. — Если это вдруг дойдет до ушей леди Тремейн, — передернуло Дэгэйра, а он даже закашлялся, — я боюсь представить, что будет! Ищите!.. Так, ты! Ты зачем на дерево залез? Черепахи сами не летают! Только с чужой помощью! Идиоты… — Генри! Генри! Ты где?! — кричали придворные, шурша кустами и прочесывая парк. — Он должен отозваться? — спросила я с удивлением. — Если он не отзовется, то они идиоты. Если отзовется, то идиот я, — мрачно заметил Дэгэйр, подавляя зевок. — Шуршите кустиками! Значит, как парочками целоваться, так кусты вон как шуршат, а как черепаху искать, так фу, не полезу, веточки колются! — А ее могли похитить? — спросила я, пытаясь позвать Генри. Я не чувствовала отклика. Черепахи в саду не было. Я это знала точно. Может, попробовать спросить у сада? — Эй, ты! — Дэгэйр указал тростью на что-то страшное, вылезшее из кустов. — Ты мальчик или девочка? Впрочем, неважно! В этих кустах уже смотрели. Ползи в другие. Быстро, быстро! Бал начнется через двадцать минут! Его и так задержали из-за… черепахи. Я отошла в сторону, стараясь делать вид, что тоже присоединилась к поискам. А сама тем временем склонилась к кустам. — Вы не знаете, где черепаха? — спросила я, осматриваясь по сторонам. — Она здесь жила… Кусты знали черепаху. Листья зашуршали, спрашивая друг у друга, не видели ли они черепаху. И вот я услышала ответ, который меня поразил. — Что? — прошептала я, ужасаясь подлости поступка. — Ее украли? Не может быть! Похитили?  |