Онлайн книга «Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама!»
| 
												 - К-какая? - спросила я. - Прибыл ваш муж! - выдохнул Гербальд, а я подскочила с кровати. Надо что-то делать! Глава 22 Я смотрела в окно, видя на улице знакомую карету. Небольшой дождик оставил капли на подоконнике. Карета сверкала от воды, словно усыпанная стразами. Солнечные лучи пробивались сквозь тучи, освещая колесо, утонувшее в луже. - Мадам, - произнес позади меня Гербальд, пока я смотрела, как муж заканчивает разговор с кучером и направляется к нашей двери. - Может, прикинемся, что нас нет дома? В последний момент муж поднял глаза, увидев меня возле окна. Я шумно втянула воздух. - Думаешь, мириться приехал? - спросила я, подходя к зеркалу. От волнения руки подрагивали, когда я пыталась пригладить прическу. Сейчас я выглядела так, словно поучаствовала в погоне. Причем, лошадь ехала на мне. - Ну, знаете ли… - заметил Гербальд, покашливая в руку. - Я предполагаю, что ему зачем-то понадобилась супруга. Может, кто-то объявил бал? И вас желают видеть вместе? Или… Впрочем, есть мужья, которые одумываются и возвращаются. Или… Или он что-то нашел… Например, зелье или какой-нибудь манускрипт, способный спасти вашего сына. Гербальд выглядел напряженно. Я тоже. Мысль о том, что мой муж не любит меня, но любит сына заставила немного воспрянуть духом. А вдруг? Он - начальник Тайной Канцелярии! У них есть доступ ко всем библиотекам. Я расправила плечи, взяла платочек и направилась на громкий стук в дверь. - Я закрыл дверь, мадам, - послышался голос Гербальда, когда в дверь требовательно постучали. - И ночью сменил магические замки. Мне не хотелось еще раз видеть Северина, поэтому я замедлила шаг. Неприятное чувство охватило меня, когда я осторожно спустилась с лестницы, налегая на перила. - Откройте, - произнесла я дворецкому. - Вы уверены? - спросил Гербальд. - Если мы не откроем, то вызовем подозрения! - вздохнула я, покосившись на подвал. Гербальд направился к двери такой походкой, словно ничего не случилось. Вытянувшись по струнке, он щелкнул магическим замком. По двери пробежал узор из причудливых символов. Дверь распахнулась и в нее вошел Северин. Он вальяжной походкой, с перекинутым через руку плащом сделал несколько шагов в мою сторону. Мы смотрели друг на друга пару секунд. - Ты к нам насовсем или так, на время, - произнесла я, глядя в красивые глаза мужа. Сейчас мне казалось, что мимо пронеслась любовь и улетели голуби. Мне не хватало платка и фразы с горькой женской издевочкой: “А откуда к нам красивого дяденьку занесло?”. - Ты хочешь продолжить наш разговор? - равнодушно спросил Северин, глядя на мой вид. Говорят, что красота женщины читается в глазах мужчины. Так вот, в глазах мужа я выглядела так же стремно, как в зеркале примерочной магазина. - Я надеялась, что ты принесешь хорошие новости, касаемые нашего сына, - произнесла я, чувствуя, как внутри все напрягается. Моя рука нервно смяла платок. - Почему сменили замки? - резко произнес Северин, поглядывая на дверь. - По моему приказу, - произнесла я, стараясь сохранять душевное равновесие. Сейчас мне казалось, что иду под куполом цирка, осторожно ступая на тонкую веревку и пытаюсь не упасть вниз. - Поклонники надоели. Они как узнали, что мы с тобой больше не живем вместе, так сразу стали приходить. К тому же у уволившихся слуг тоже были ключи. А мне их никто не сдал. Так что ты хотел?  |